Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
ancorché
Spanish translation:
aún siendo/aún tratándose de
Added to glossary by
Ángela María Gómez
Sep 10, 2006 06:51
17 yrs ago
Italian term
ancorché
Italian to Spanish
Law/Patents
Law: Contract(s)
Contrato
le Parti dichiarano di aver prestato particolare attenzione e di aver specificatamente accettato le seguenti clausole del presente contratto **ancorché** frutto di negoziazione diretta tra le Parti stesse
¿Cómo se traduce este "ancorché frutto..."?
Gracias
¿Cómo se traduce este "ancorché frutto..."?
Gracias
Proposed translations
(Spanish)
4 +1 | aún siendo/aún tratándose de | Maria Assunta Puccini |
4 | aunque | Armando Tavano |
Proposed translations
+1
26 mins
Selected
aún siendo/aún tratándose de
Creo que es el sentido; claro que es una opción susceptible de modificaciones.
Feliz domingo, Angelita. Un beso! :)
--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2006-09-10 07:41:00 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Hola Angelita, me dio gusto haber podido ayudarte. :-)
Feliz domingo, Angelita. Un beso! :)
--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2006-09-10 07:41:00 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Hola Angelita, me dio gusto haber podido ayudarte. :-)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Hola Maria A, muchas gracias. Me gusta ese "aún tratándose de".
Feliz domingo a tí también."
40 mins
aunque
Si è sentito affermare ripetutamente in questi mesi anche da parte del ministro che certe decisioni ancorchè spiacevoli erano legittime in base al risultato
www.parks.it/Federparchi/rivista/P38/64.html
anche se accessoria o di valore ... ancorche' accessori o di valore inferiore al
www.ambientediritto.it/Interventi/Interventi/2005/AVLLPP de...
E
www.parks.it/Federparchi/rivista/P38/64.html
anche se accessoria o di valore ... ancorche' accessori o di valore inferiore al
www.ambientediritto.it/Interventi/Interventi/2005/AVLLPP de...
E
Something went wrong...