Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
Elmetto tedesco a chiodo // elmettone tedesco svasato
Spanish translation:
Pickelhaub/casco de pico // casco alemán
Added to glossary by
Maria Assunta Puccini
Jun 26, 2006 17:41
17 yrs ago
2 viewers *
Italian term
Elmetto tedesco a chiodo / elmettone tedesco svasato
Italian to Spanish
Art/Literary
Poetry & Literature
gioco di carte
casco alemán...pero a chiodo?
elmettone svasato = con svastica?
Grazie in anticipo
elmettone svasato = con svastica?
Grazie in anticipo
Proposed translations
(Spanish)
3 +1 | Pickelhaub/casco de pico | Maria Assunta Puccini |
Proposed translations
+1
5 hrs
Selected
Pickelhaub/casco de pico
Me imagino que se referirá al casco prusiano.
Svasato es algo que está modelado en forma de tronco cónico puesto al revés y pienso que tal vez ese sea el 'clavo' que menciona tu texto; pero aclaro que esto último es una suposición mía ;)
El nombre del casco lo encontré en este enlace:
http://www.europa1939.com/documentos/uniformes.html
Este otro trata precisamente del casco alemán:
http://www.europa1939.com/documentos/cascosalemanes.html
Espero que te sirva.
Saludos, M.A.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day14 hrs (2006-06-28 07:49:41 GMT)
--------------------------------------------------
Ho avuto la conferma di un amico: l'elmetto svasato è quello che portavano i soldati tedeschi ed è detto così perchè ha delle alette laterali, appunto, svasate (non ci avevo pensato)
Guarda le foto in questo link:
http://www.german-helmets.com/
--------------------------------------------------
Note added at 1 day14 hrs (2006-06-28 08:24:42 GMT)
--------------------------------------------------
Dunque, riepilogando:
Elmetto tedesco a chiodo = casco de pico/casco prusiano elmettone tedesco svasato = casco alemán (...de la 2ª Guerra Mundial ??)
Forse a quel 'casco alemán' non aggiungerei altro (o magari lo farei in una NdT)
--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2006-07-01 19:33:27 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
http://www.cascoscoleccion.com/alemania/al35.htm
Svasato es algo que está modelado en forma de tronco cónico puesto al revés y pienso que tal vez ese sea el 'clavo' que menciona tu texto; pero aclaro que esto último es una suposición mía ;)
El nombre del casco lo encontré en este enlace:
http://www.europa1939.com/documentos/uniformes.html
Este otro trata precisamente del casco alemán:
http://www.europa1939.com/documentos/cascosalemanes.html
Espero que te sirva.
Saludos, M.A.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day14 hrs (2006-06-28 07:49:41 GMT)
--------------------------------------------------
Ho avuto la conferma di un amico: l'elmetto svasato è quello che portavano i soldati tedeschi ed è detto così perchè ha delle alette laterali, appunto, svasate (non ci avevo pensato)
Guarda le foto in questo link:
http://www.german-helmets.com/
--------------------------------------------------
Note added at 1 day14 hrs (2006-06-28 08:24:42 GMT)
--------------------------------------------------
Dunque, riepilogando:
Elmetto tedesco a chiodo = casco de pico/casco prusiano elmettone tedesco svasato = casco alemán (...de la 2ª Guerra Mundial ??)
Forse a quel 'casco alemán' non aggiungerei altro (o magari lo farei in una NdT)
--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2006-07-01 19:33:27 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
http://www.cascoscoleccion.com/alemania/al35.htm
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "moltissime grazie ;·)"
Discussion
questo sicuro che sarà "de pico"
**elmettone tedesco svasato** della seconda guerra mondiale portato a casa da suo padre
ma questo "svasato" non lo capisco...non trovo caschi con quella forma...cioè conico rovesciato...
Invece nella pagina che mi hai gentilmente trovato parla di un grande casco della 1º guerra mondiale che però fu usato con una svastica nera dipintaci sopra dai nazisti (M18)..non so..
Otra cosa: un poco de contexto no estaría del todo mal ;)