Glossary entry

Italian term or phrase:

al ricorrere di determinati requisiti soggettivi in capo agli esercenti le attivita medesime

Spanish translation:

sujeto a determinados requisitos para los que ejerzan la actividad mencionada

Added to glossary by Marina56
Sep 11, 2006 22:06
17 yrs ago
Italian term

ayuda con frase

Italian to Spanish Law/Patents Telecom(munications)
In tutti i casi in cui le informazioni o prestazioni, da fornire tramite servizi audiotex e videotex, attengano a tipo di attività, il cui esercizio professionale, in relazione alla loro natura o contenuto, e subordinato, da parte della vigente legislazione, ****al ricorrere di determinati requisiti soggettivi in capo agli esercenti le attivita medesime****, tali requisiti devono essere posseduti anche dai fornitori di informazioni o prestazioni audiotex e videotex.

Espero que me pdoáis ayudar, por más que le busco un sentido, no se lo encuentro.

Muchas gracias!!!

Proposed translations

+1
10 hrs
Selected

sujeto a determinados requisitos para los que ejerzan la actividad mencionada

es una posibilidad, esperemos las opiniones de los compañeros.

(Fíjate que con las leyes de proz, no puedes preguntar por frases que tengan más de 10 palabras, esto deberías hacerlo como un JOB y no como simple pregunta, SUERTE.)
Peer comment(s):

agree Maria Assunta Puccini : ...mucho mejor que la mía! Que tengas un buen día, Marina! :)
11 mins
Muchas gracias Maria, siempre tan objetiva!!!. Un beso
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchísimas gracias por tu ayuda, Marina!!!"
10 hrs

al cumplimiento de determinados requisitos que conciernen a quienes ejercen las mismas actividades

Me aprece que en ese "e subordinato", podría haber un error y que posiblemente sea "è subordinato"... no sé.
Mi interpretación es más o menos la siguiente:

En todos los casos en que las informaciones o prestaciones provistas a través de servicios audiotex y videotex se refieran a alguna actividad cuyo ejercicio profesional, en razón de su naturaleza o finalidad, se encuentre sujeto/subordinado por la legislación vigente ****al cumplimiento de determinados requisitos, concernientes a quienes ejerzan tales actividades****, dichos requisitos deberán ser llenados en la misma forma por los proveedores de servicios audiotex e videotex.

Falta ver lo que opinen otros colegas; en todo caso, espero haberte sido útil.
Que tengas un buen día! :)

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2006-09-12 08:32:45 GMT)
--------------------------------------------------

La propuesta de traducción que ingresé no es la verdadera, sino la que puse entre asteriscos:

****al cumplimiento de determinados requisitos, concernientes a quienes ejerzan tales actividades****

Y tiene razón Marina...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search