Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
zobowiązanie warunkowe
English translation:
contingent liability
Added to glossary by
Karol Kawczyński
Dec 12, 2011 07:45
12 yrs ago
23 viewers *
Polish term
zobowiązanie warunkowe
Polish to English
Bus/Financial
Accounting
Niniejsze zobowiązanie dotyczy jedynie Otwartego Konkursu Ofert i zgodnie z postanowieniami Regulaminu jest zobowiązaniem warunkowym, co oznacza, że jego spełnienie jest zależne od zaistnienia następujących okoliczności:
Proposed translations
(English)
4 +1 | contingent liability | Karol Kawczyński |
Change log
Dec 22, 2011 11:03: Karol Kawczyński Created KOG entry
Dec 22, 2011 11:04: Karol Kawczyński changed "Field" from "Other" to "Bus/Financial" , "Field (specific)" from "Law: Contract(s)" to "Accounting"
Proposed translations
+1
11 mins
Selected
contingent liability
hth
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2011-12-12 11:32:46 GMT)
--------------------------------------------------
http://blog.accountingcoach.com/contingent-liability-conting...
http://en.wikipedia.org/wiki/Contingent_liability
http://moneyterms.co.uk/contingent_liabilities/
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2011-12-12 11:32:46 GMT)
--------------------------------------------------
http://blog.accountingcoach.com/contingent-liability-conting...
http://en.wikipedia.org/wiki/Contingent_liability
http://moneyterms.co.uk/contingent_liabilities/
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dzięki"
Something went wrong...