Glossary entry

Polish term or phrase:

Koszernik

English translation:

shochet /kosher butcher

Added to glossary by Frank Szmulowicz, Ph. D.
Sep 11, 2015 18:00
8 yrs ago
Polish term

Koszernik

Polish to English Social Sciences Certificates, Diplomas, Licenses, CVs birth certificate
Jeden z zawodów żydowskich, wymienionych w 19 wiecznych dokumentach stanu cywilnego. Może ktoś się z tym już spotkał.
Change log

Nov 6, 2016 16:56: Frank Szmulowicz, Ph. D. Created KOG entry

Discussion

George BuLah (X) Sep 12, 2015:
dochodzę do wniosku, że to tak jak w Pulp Fiction :)
Vincent i Jules to rzeźnicy, a koszernikiem jest - Winston Wolfe :))
Znaczy - ubój rytualny nie kończy koszerności -- potrzebny zabieg koszerowania :)

George BuLah (X) Sep 12, 2015:
watch, I mean read this :) We used to buy meat at the kosher butcher, of course, in the Jewish store—there was no doubt about that. But it happened sometimes that we’d buy something live, like for Rosh Hashanah. We had to have a sacrificial hen. We would say a prayer and spin the hen above the head. And then we'd take the hen to the butcher, and there was this <big>shochet</big> that would kill it. And I really hated it when they were spinning that hen over the head. Because it was flailing her wings and I was afraid it would do something to me.
George BuLah (X) Sep 12, 2015:
Sure, with a "ritual" - necessarily.

Now, I am reading about Lejzer Wolf, the Fiddler on the Roof character (with Paul Mann's excellent supporting role); maybe he was the one, we want him :)
Frank Szmulowicz, Ph. D. Sep 12, 2015:
Ritual slaughterer would work.
George BuLah (X) Sep 12, 2015:
Splendidly, Frank!
How about - just - slaughterer?
Frank Szmulowicz, Ph. D. Sep 12, 2015:
Szojchet = shochet
Szojchet' is a documentary film about the work and life of Rabbi Izaak Horovitz, who serves as a shochet, a ritual slaughter responsible for ...
http://www.sztetl.org.pl/en/cms/news/1529,premier-of-the-fil...
George BuLah (X) Sep 12, 2015:
Nieee, raczej nie :) Szojchet był kolejnym z płatnych urzędników (hierarchia - zaraz po rabinie) w gminie wyznaniowej żydowskiej. Dokonywał on uboju rytualnego. Podlegał szeregowi przepisów religijnych. Musiał być kształcony w Talmudzie, być pobożnym oraz musiał przestrzegać przepisów religijnych. Ponadto rzezak musiał mieć ukończone 18 lat i posiadać wiedze niezbędna do stwierdzenia czy dana sztuka jest koszerna. Uprawnienia rzezaka rytualnego nadawał rabin specjalnym zezwoleniem zwanym kabala. Aby uzyskać uprawnienia do uboju rytualnego kandydat musiał odbyć praktykę, zdać egzamin ze znajomości praw rządzących szechitą (inna nazwą uboju rytualnego). Funkcji szojcheta nie mogła sprawować osoba głuchoniema, chora psychicznie, upośledzona manualnie. Funkcji szojcheta nie mogła pełnić również kobieta. Organizowanie uboju rytualnego było jedną z najważniejszych czynności w gminie żydowskiej.
Jacek Konopka Sep 12, 2015:
:) He
George BuLah (X) Sep 12, 2015:
a, może ... poborca podatku koszernego, tzw. "koszerne(go)" ? :)
George BuLah (X) Sep 12, 2015:
i świetny słownik encyklopedyczny tam mają ...
W miejscach zbiorowego żywienia nad przestrzeganiem zasad k. czuwa tzw. nadzorca (hebr. maszgiach).
http://www.sztetl.org.pl/pl/term/77,koszer-kaszer/
George BuLah (X) Sep 12, 2015:
no to, zanim wejdzie w życie równy roaming w UE :) - zadzwoniłem, za poradą Jacka, ale dziś raczej nieczynne, niemniej - pod "Kontaktami" mam niezły wybór ludzi, którzy mogą pomóc, a wśród nich:
Magda Sara Szwabowicz - tłumaczka materiałów w języku hebrajskim
e-mail: [email protected]

Jacek Konopka Sep 12, 2015:
Jeśli wolno wtrącić. Robiłem kiedyś przekłady w ramach wolontariatu dla największego wirtualnego MUZEUM HISTORII i KULTURY ŻYDOWSKIEJ- Wirtualny Sztetl. Tam można zadzwonić i spytać, za co właściwie odpowiedzialny był (gminny) koszernik.
http://www.sztetl.org.pl/
George BuLah (X) Sep 12, 2015:
tak - Mashgiach = kosher overseer

teraz jestem pewien, co do mnogości brzmienia nazw -- wszystko przez funkcjonowanie jidisz w okolicznościach różnych krajów i ich języków narodowych ...
... ciężko jest, ale wątek chyba najbardziej ciekawy, jaki mnie zastał :) w tym portalu (sic!)
Dzwoniłem nawet do koleżanki (a ona zadzwoniła do dziadka :), której dziadek emigrował w 1968 do Szwecji, ale nie potrafił pomóc.

George BuLah (X) Sep 12, 2015:
taki manager :) Myślę, że koszernik to osoba, we właściwości jednej gminy, odpowiedzialna za koszerne przygotowania, najczęściej - pożywienia, ale pewnie - nie tylko pożywienia, całego otoczenia, etc.;
rzeczywiście, to musi być funkcją szersza od rzeźniczej, choć skupiona w dużej części na tym ... imho ... to na razie ... mazl tov, mois :))


Frank Szmulowicz, Ph. D. Sep 11, 2015:
Widocznie pozycje koszernika (szochety) i obrzezacza (mohela) były zazwyczaj oddzielne.
Frank Szmulowicz, Ph. D. Sep 11, 2015:
Żydzi w Polsce, na Rusi i Litwie: czyli opowieść historyczna o przybyciu do ...
By Wacław Aleksander Maciejowski
ostatnia linia na stronie 112
dozór na Koszernikami, czyli Szlachterami

https://books.google.com/books?id=Y4ygAAAAMAAJ&pg=PA150&lpg=...

cccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccc

shochet jest po hebrajsku

szlachter = po niemiecku i żydowsku Schlachter = rzeżnik


ccccccccc
Malgosia McHugh (asker) Sep 11, 2015:
No wlaśnie, to co zapropnował w komentarzu Jacek Konopka wygląda mi na właściwy trop. Trochę bym tego do rzeźni nie zawężała (ale nie upieram się). Poczekam może coś się tu jeszcze pojawi zza węgła.
George BuLah (X) Sep 11, 2015:
na razie głosuję na MJanusa, ale może ktoś znajdzie tłumaczenie dla polskiej nazwy "szechter"
Andrzej Mierzejewski Sep 11, 2015:
"Zastanawiam się, czy by nie użyć terminu..."

A ja bym sugerował zapytać w http://www.jhi.pl/ lub (= i/albo) http://www.polin.pl/ .
George BuLah (X) Sep 11, 2015:
W każdej gminie musiał urzędować przynajmniej jeden rabin, do którego należało prowadzenie metryk, nadzorowanie szkolnictwa oraz kontrola koszerników gminnych.
George BuLah (X) Sep 11, 2015:
dobra, powaga ... ale kręcimy się wokół mięska, a tu być może chodzi o wszystko co jest kashrut... wódeczka koszerna też ;)
Frank Szmulowicz, Ph. D. Sep 11, 2015:
W dawnych czasach to fryzjer też był chirurgiem.
George BuLah (X) Sep 11, 2015:
:)
Malgosia McHugh (asker) Sep 11, 2015:
:))
George BuLah (X) Sep 11, 2015:
tak, podałem tę listę w referencjach;
osoba była i koszernikiem i obrzezaczem
inna osoba tylko koszernikiem
... ech ... a Tewie ??

Malgosia McHugh (asker) Sep 11, 2015:
Znalazłam listę osób pełniących funkcję obrzezacza/koszernika i koszernika, wskazującą na to, że to odrębne funkcje. Obrzezacz to z kolei Mohel. Zastanawiam się, czy by nie użyć terminu Mashgiach.
George BuLah (X) Sep 11, 2015:
mało koszernika :) https://en.wikipedia.org/wiki/Shechita

Szojchet

Osoba dokonująca uboju rytualnego w gminie żydowskiej podlegała regułom prawa religijnego i zwyczajom

George BuLah (X) Sep 11, 2015:
kashrut supervisor -- kontrolę sprawował rabin, nad koszernikami też
George BuLah (X) Sep 11, 2015:
obrzezacz

George BuLah (X) Sep 11, 2015:
rzeźnik ?

Proposed translations

+1
36 mins
Selected

shochet /kosher butcher

propozycja

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2015-09-11 23:30:35 GMT)
--------------------------------------------------

Żydzi w Polsce, na Rusi i Litwie: czyli opowieść historyczna o przybyciu do ...
By Wacław Aleksander Maciejowski
ostatnia linia na stronie 112
dozór na Koszenikami, czyli Szlachterami

https://books.google.com/books?id=Y4ygAAAAMAAJ&pg=PA150&lpg=...

cccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccc

szlachter = po niemiecku Schlachter = rzeżnik



--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2015-09-11 23:36:50 GMT)
--------------------------------------------------

A ritual slaughterer, kosher slaughterer, kosher butcher, shochet / shokhet.

Żydzi w Polsce, na Rusi i Litwie: czyli opowieść historyczna o przybyciu do ...
By Wacław Aleksander Maciejowski
ostatnia linia na stronie 112
dozór na Koszernikami, czyli Szlachterami

https://books.google.com/books?id=Y4ygAAAAMAAJ&pg=PA150&lpg=...

cccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccc

shochet jest po hebrajsku

szlachter = po niemiecku Schlachter = rzeżnik



--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2015-09-11 23:38:02 GMT)
--------------------------------------------------


cccccccccccccccc


A ritual slaughterer, kosher slaughterer, kosher butcher, shochet / shokhet.
https://en.wiktionary.org/wiki/slaughterer
Note from asker:
Wydaje mi się, że Koszernik to szersze pojęcie, nie tylko rzeznik (ale obracam się na nieznanym gruncie wiec może nie mam racji)
Peer comment(s):

agree George BuLah (X) : to jednak to, znaczy - raczej - nie tylko ubijał, ale też szukał producentów, czyli chłopów, organizował zakupy ... nudy
1 hr
Dziękuję George. Dalej szukam.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję!"
5 hrs

kosher overseer

The food produced in such a factory is non-kosher, unless a reliable mashgiach (kosher overseer) supervises the koshering of this equipment. - http://www.ok.org/v1/Content.asp?ID=116
Something went wrong...

Reference comments

12 mins
Reference:

Kashrut supervisor?

A Mashgiach (Hebrew: משגיח‎, pl. משגיחים, mashgichim, lit. "Supervisor") is a Jew who supervises the kashrut status of a kosher establishment. A mashgiach may supervise any type of food service establishment, including slaughterhouses, food manufacturers, hotels, caterers, nursing homes, restaurants, butchers, groceries, or cooperatives. The mashgiach usually works as the on-site supervisor and inspector, representing a kosher certification agency or a local rabbi, who actually makes the policy decisions for what is or is not acceptably kosher. Sometimes the certifying rabbi (Hebrew: רב המכשיר, rav hamachshir) acts as his own mashgiach; such is the case in many small communities.

https://en.wikipedia.org/wiki/Mashgiach
[...]
https://www.google.pl/#q=Kashrut supervisor

--------------------------------------------------
Note added at   14 min (2015-09-11 18:14:35 GMT)
--------------------------------------------------

[...]
Koszerność, kaszrut (z hebr. כשרות, od כשר – dosł. właściwy) – pojęcie odnoszące się do reguł obowiązujących w prawie żydowskim (halacha), określających rodzaje produktów dozwolonych do spożywania (pokarmy, napoje i leki) oraz warunki, w jakich powinny być produkowane oraz spożywane.

Niekiedy pojęcie koszerności rozciągnięte bywa także poza produkty spożywcze i wówczas oznacza spełnienie określonych wymogów religijnych także w odniesieniu do innych produktów i przedmiotów; np. teksty liturgiczne są koszerne jedynie wówczas, gdy nie ma w nich tzw. kleksów; dla zapewnienia koszerności mezuzy konieczne jest sporządzenie jej przez sofera, zaś aby talit (chusta modlitewna) był koszerny, nie może w nim brakować żadnego z cicitów (frędzli) itd.

Kashrut (also kashruth or kashrus, כַּשְׁרוּת) is the set of Jewish religious dietary laws. Food that may be consumed according to halakha (Jewish law) is termed kosher /ˈkoʊʃɜr/ in English, from the Ashkenazi pronunciation of the Hebrew term kashér (כָּשֵׁר), meaning "fit" (in this context, fit for consumption).

https://en.wikipedia.org/wiki/Kashrut


--------------------------------------------------
Note added at   15 min (2015-09-11 18:15:41 GMT)
--------------------------------------------------

LUB właśnie Mashgiach - MASHGIACH
Note from asker:
Mashgiach - ta nazwa funkcjonuje na stronach anglojęzycznych i definicja też pasuje
Peer comments on this reference comment:

agree George BuLah (X) : Mashgiach = ... supervisor!
14 hrs
Dziękuję serdecznie, Jacku!
Something went wrong...
30 mins
Reference:

o koszerniku

Note from asker:
Znalazłam dokładnie tę samą stronę. Raz jest koszernik a raz koszernik obrzezacz. Czyli to coś różnego.
Something went wrong...
5 hrs
Reference:

Question: What’s the name of the rabbi who blesses the food in a kosher restaurant?
–Jason, Seattle

Answer: Actually, Jason, in Judaism we never bless food, even though sometimes that might be what it looks like we’re doing. Though we do say blessings before and after eating, we are actually blessing God for allowing us to experience good, sustaining food–not blessing the foodstuff itself.

Okay, so now that we’ve got that covered, I have another bubble to burst for you–the rabbi at a kosher restaurant is not there to say any kind of blessing, and he’s not always a rabbi. He’s called a mashgiach, which means supervisor or overseer, and he’s present in the kitchen of a kosher establishment to ensure that everything that goes on there is, well, kosher. - http://www.myjewishlearning.com/article/ask-the-expert-whos-...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search