Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
inscenizacja bitwy
English translation:
battle enactment
Added to glossary by
EnglishDirect
May 13, 2008 19:34
16 yrs ago
3 viewers *
Polish term
inscenizacja bitwy
Polish to English
Other
Cinema, Film, TV, Drama
inscenizacja bitwy napoleońskiej
fragment oświadczenia prasowego
chodzi generalnie o odtworzenie przebiegu bitwy w plenerze
TIA
chodzi generalnie o odtworzenie przebiegu bitwy w plenerze
TIA
Proposed translations
(English)
3 +7 | battle enactment | Ewa Dabrowska |
4 +1 | reconstruction of a/the batle | bartek |
3 +1 | stage a battle scene | Luiza Jude |
4 | battle reenacting / reenacting of a battle | clairee |
Proposed translations
+7
4 mins
Selected
battle enactment
propozycja
--------------------------------------------------
Note added at   6 min (2008-05-13 19:40:21 GMT)
--------------------------------------------------
albo jeszcze lepiej re-enactment
--------------------------------------------------
Note added at   6 min (2008-05-13 19:40:21 GMT)
--------------------------------------------------
albo jeszcze lepiej re-enactment
Peer comment(s):
agree |
Piotr Rypalski
1 min
|
agree |
Ewa Chojnowska
25 mins
|
agree |
Andrzej Mierzejewski
: "battle re-enactment" - 28400 linków
45 mins
|
agree |
Grzegorz Mysiński
: re-enact
51 mins
|
agree |
legato
56 mins
|
agree |
inmb
: re-
1 hr
|
agree |
Beata Claridge
: battle re-enactment
6 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tak też wybieram... Dziękuję!"
+1
5 mins
+1
7 mins
stage a battle scene
inna propozycja:)
15 hrs
battle reenacting / reenacting of a battle
...z pozoru, była już bliska propozycja, ale... ;-) :
http://pl.wikipedia.org/wiki/Reenacting
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2008-05-14 11:28:19 GMT)
--------------------------------------------------
przepraszam!!! dopiero teraz przeczytałam, że ta forma pojawiła się już w "agree" do "enactment" !!! (ale też dziwię się, że ktoś tego nie podał jako osobną odpowiedź, bo jednak to nie to samo, odegranie ogólnie a wyrażenie "re-enactment", które ma swoją odrębną specyfikę...
http://pl.wikipedia.org/wiki/Reenacting
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2008-05-14 11:28:19 GMT)
--------------------------------------------------
przepraszam!!! dopiero teraz przeczytałam, że ta forma pojawiła się już w "agree" do "enactment" !!! (ale też dziwię się, że ktoś tego nie podał jako osobną odpowiedź, bo jednak to nie to samo, odegranie ogólnie a wyrażenie "re-enactment", które ma swoją odrębną specyfikę...
Example sentence:
również: re-enacting
Discussion