Glossary entry

Polish term or phrase:

additional factor

English translation:

1. dodatkowy koszt 2. dodatkowy czynnik

Added to glossary by Polangmar
Jan 8, 2008 14:40
16 yrs ago
Polish term

additional factor

Polish to English Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
we consider that an additional factor for trenchless technology, over and above the cost of open excavation, should be no more than a maximum of 30%.

Wniskuję, ,ze chodzi o to, iż metoda bezwykopowa nie powinna pzrekraczać 30 % kosztu wykoannia robót w wykopie otwartym
Change log

Apr 27, 2009 21:22: Polangmar Created KOG entry

Discussion

Maciek Drobka Jan 8, 2008:
Wg mnie oznacza to, że koszt bezwykopowej to koszt wykopu otwartego + 30%.

Proposed translations

1 day 1 hr
Selected

dodatkowy koszt

an additional factor for trenchless technology - dodatkowy koszt wynikający z zastosowania (droższej) techniki/(technologii) bezwykopowej
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
25 mins

dodatkowy czynnik

za Mackiem, "over and above something" sugeruje, ze cos nie powinno przekraczac czegos ponad poziom poprzednio wyznaczony, czyli poziom wyznaczony (+) w tym przypadku 30%

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2008-01-08 15:07:29 GMT)
--------------------------------------------------

mnie to przypomina "cost plus" sytuacje

--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2008-01-08 15:31:17 GMT)
--------------------------------------------------

poza tym, sama nazwa sugeruje cos dodatkowego:)
Peer comment(s):

agree Sylwia Dziuba (X)
3 hrs
:)
agree TechWrite
21 hrs
:)
Something went wrong...
20 hrs

(dodatkowy) narzut

Powiedzmy.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search