Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
o organizacji pierwszego w PL
English translation:
would like to inform you about the first European Congress of Agribusiness Managers to be held in Po
Added to glossary by
Natalia111 (X)
Oct 1, 2014 18:57
9 yrs ago
Polish term
o organizacji pierwszego w PL
Polish to English
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Związek Pracodawców-Dzierżawców i Właścicieli Rolnych wraz z European Landowners’ Organization ma przyjemność poinformować Państwa o organizacji pierwszego w Polsce Europejskiego Kongresu Menadżerów Agrobiznesu,( European Congress of Agribusiness Managers ) którego hasłem przewodnim jest 3I – innowacje, inteligentny rozwój, integracja.
Proposed translations
(English)
Change log
Oct 4, 2014 08:35: Natalia111 (X) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1854721">Natalia111 (X)'s</a> old entry - " o organizacji pierwszego w PL "" to ""would like to inform you about the first European Congress of Agribusiness Managers being held in Po""
Proposed translations
+4
8 mins
Selected
would like to inform you about the first European Congress of Agribusiness Managers being held in Po
Propozycja
Peer comment(s):
agree |
Frank Szmulowicz, Ph. D.
: Exactly.
8 mins
|
thank you :)
|
|
agree |
George BuLah (X)
: Bardzo miło czytać i widzieć Cię znów! :)
31 mins
|
bardzo dziękuję :)
|
|
neutral |
Łukasz Gos-Furmankiewicz
: Raczej „to be held”. Ten imiesłów przymiotnikowy stwarza wrażenie, że Kongres już się rozpoczął i jest w toku.
1 hr
|
tak, oczywiście, zgadzam się :)
|
|
agree |
LilianNekipelov
: to be held.
15 hrs
|
zgadzam się, dziękuję :)
|
|
agree |
Jacek Konopka
: Yes:)
1 day 17 hrs
|
dziękuję :)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
24 mins
[..] has the honour to inform you (You) about/ on the first [...] in Poland....
I dalej oczywiście z (being) held ( to oddaje sens- zorganizowania kongresu)
W spotkaniach tego typu- meetingi na większą skale, używamy dość często owy 'nadgrzeczny zwrot" to have the honour to"
MOŻNA użyć też zwrotu z 'pleasure' (stałego).
Słowo- organizacja w znaczeniu zorganizowanie nie jest niezbędne.
Proszę porównać linki angielskie.
As an option only
LINKI:
http://www.amazon.co.uk/International-Congress-honour-inform...
Sentence:
We have the honour to inform you/ You that the Fourth International Congress...
http://www.birpublications.org/doi/abs/10.1259/arr.1908.0125...
LINK INNY- Z DZIEDZINY - ważny
http://www.pracodawcyrolni.pl/indexen.php
( są tam drobne nieścisłości, lecz można się na tym opierać). :)
W spotkaniach tego typu- meetingi na większą skale, używamy dość często owy 'nadgrzeczny zwrot" to have the honour to"
MOŻNA użyć też zwrotu z 'pleasure' (stałego).
Słowo- organizacja w znaczeniu zorganizowanie nie jest niezbędne.
Proszę porównać linki angielskie.
As an option only
LINKI:
http://www.amazon.co.uk/International-Congress-honour-inform...
Sentence:
We have the honour to inform you/ You that the Fourth International Congress...
http://www.birpublications.org/doi/abs/10.1259/arr.1908.0125...
LINK INNY- Z DZIEDZINY - ważny
http://www.pracodawcyrolni.pl/indexen.php
( są tam drobne nieścisłości, lecz można się na tym opierać). :)
+1
46 mins
Polish term (edited):
pierwszy w PL
Poland's first
Tak będzie brzmieć naturalnie.
2 hrs
..is pleased to inform about upcoming ECAM summit/event, held for the first time ever on polish soil
another one :)
2 hrs
is proudly announcing that Poland will be for the first time host for the European
propozycja
...is proudly announcing that Poland will be for the first time host for the European Congress of Agribusiness Managers whose mission statement is 3I
Mexico will be for the first time host for the World Congress on Information Technology (WCIT) 2014
http://wcit2014.org/mexico-sera-por-primera-vez-sede-del-wor...
...is proudly announcing that Poland will be for the first time host for the European Congress of Agribusiness Managers whose mission statement is 3I
Mexico will be for the first time host for the World Congress on Information Technology (WCIT) 2014
http://wcit2014.org/mexico-sera-por-primera-vez-sede-del-wor...
Reference comments
4 hrs
Reference:
European Congress of Agribusiness Managers 18-19 November 2014, Łysomice near Toruń
The Kuyavian-Pomeranian Congress of Employers in Agribusiness together with the European Landowners' Organization have the honour to inform you about the first in Poland European Congress of Agribusiness Managers organised under the banner of three I's: innovation, intelligent development and integration. The event will be hosted under the honourable patronage of the Minister of Agriculture and Rural Development, the voivode of Kuyavian-Pomeranian and the Chairman of the Agriculture Committee of the European Parliament. The aim of the Congress is to familiarise the participants with current tendencies and the direction of change in the european field of environment activity, agribusiness especially agricultural producers. - http://www.pracodawcyrolni.pl/indexen.php
Discussion