Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
uderzająca uprzejmość
English translation:
astonishingly/staggeringly polite/courteous/pleasant (more suggestions below)
Added to glossary by
Caryl Swift
Jul 18, 2006 10:35
17 yrs ago
Polish term
uderzająca uprzejmość
Polish to English
Art/Literary
Poetry & Literature
W zdaniu: Wszyscy byli dla więźniów uderzająco uprzejmi.
Proposed translations
(English)
3 | astonishingly/staggeringly polite/courteous/pleasant | Caryl Swift |
4 +7 | surprisingly kind/nice | Adam Lankamer |
Proposed translations
13 mins
Selected
astonishingly/staggeringly polite/courteous/pleasant
Everything depends on the context - just how unexpected was the politeness/courtesy?
Anyway, it's another suggestion
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-07-18 11:58:00 GMT)
--------------------------------------------------
'Everyone was violently polite/courteous'
'Everyone was aggressively polite/courteous'
'Everyone was fiercely polite/courteous'
'Everyone was viciously polite/courteous'
'Everyone was scourgingly polite/courteous'
Or even:
'Everyone was horribly polite/courteous'
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-07-18 11:59:36 GMT)
--------------------------------------------------
'Everyone was awfully polite/courteous'
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-07-18 12:02:51 GMT)
--------------------------------------------------
'frighteningly polite/courteous'
'chillingly polite/courteous'
Anyway, it's another suggestion
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-07-18 11:58:00 GMT)
--------------------------------------------------
'Everyone was violently polite/courteous'
'Everyone was aggressively polite/courteous'
'Everyone was fiercely polite/courteous'
'Everyone was viciously polite/courteous'
'Everyone was scourgingly polite/courteous'
Or even:
'Everyone was horribly polite/courteous'
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-07-18 11:59:36 GMT)
--------------------------------------------------
'Everyone was awfully polite/courteous'
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-07-18 12:02:51 GMT)
--------------------------------------------------
'frighteningly polite/courteous'
'chillingly polite/courteous'
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję"
+7
3 mins
Polish term (edited):
uderzająco uprzejmi
surprisingly kind/nice
imho
Peer comment(s):
agree |
Jerry Dean
: both are great
0 min
|
agree |
LukaszPL
: to tak jak wszyscy na prozie, right?:)
6 mins
|
agree |
Monika Darron
: !! :-)
10 mins
|
agree |
Agnieszka Zmuda
: tak jak wszyscy na prozie, ale to chyba nie jest "surprising" :)
13 mins
|
agree |
Natalia Kreczmar
: Zgadzam się na Strikingly kind a może wręcz stunningly kind skoro ma być pun intended
38 mins
|
agree |
Paulina Liedtke
: strikingly tez bedzie pun...
1 hr
|
agree |
Joanna Borowska
: strikingly :o)
2 hrs
|
Discussion