Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
spalony
English translation:
his name is mud around here/he is a social pariah/no one will touch him with a ten-foot pole
Added to glossary by
Frank Szmulowicz, Ph. D.
Feb 27, 2018 14:08
6 yrs ago
4 viewers *
Polish term
spalony
Polish to English
Other
Slang
"tam już wszędzie był spalony"
rozmowa o podrywaniu dziewczyn po tym jak jeden się przeniósł gdzieś
rozmowa o podrywaniu dziewczyn po tym jak jeden się przeniósł gdzieś
Proposed translations
(English)
Change log
Mar 6, 2018 11:06: Frank Szmulowicz, Ph. D. Created KOG entry
Proposed translations
6 hrs
Selected
his name is mud around here/he is a social pariah/no one will touch him with a ten-foot pole
A few idioms.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "we say "barge pole":-) I still haven't found something I'd be happy with but thank you for your suggestions. My take on it is "a no-go area" "
29 mins
blown / found out
"blown" to zapożyczenie z języka szpiegów
http://www.spywriter.com/terms.html
a może po prostu "he has been found out"
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/find-sb-...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-02-27 15:34:10 GMT)
--------------------------------------------------
burnt / exposed
http://www.spywriter.com/terms.html
http://www.spywriter.com/terms.html
a może po prostu "he has been found out"
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/find-sb-...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-02-27 15:34:10 GMT)
--------------------------------------------------
burnt / exposed
http://www.spywriter.com/terms.html
3 hrs
kolejne propozycje
He messed up / screwed up big time
He is totally screwed there
No woman there will give him the time of day
Przydałłby się większy fragment kontekstu
He is totally screwed there
No woman there will give him the time of day
Przydałłby się większy fragment kontekstu
8 hrs
marked
he was marked .. as a ladies' man
9 hrs
every gal had already seen through his act, he was on every gal's shit list there
Both commonly used in US everyday language.
Discussion