Glossary entry

polski term or phrase:

nadzwyczajne kolejowe przewozy pasażerskie

angielski translation:

special passenger rail service

Added to glossary by Polangmar
Aug 7, 2007 09:41
16 yrs ago
5 viewers *
polski term

nadzwyczajne przewozy pasażerskie koleją

polski > angielski Technika/inżynieria Transport, spedycja
mam tylko tyle: firma XXX jest operatorem nadzwyczajnych przewozów pasażerskich koleją
Change log

Aug 16, 2007 23:23: Polangmar changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/126505">Allena's</a> old entry - "nadzwyczajne przewozy pasażerskie koleją"" to ""special passenger rail service""

Proposed translations

  10 godz.
Selected

special passenger rail service

http://tinyurl.com/2an7ee

Przymiotnik przed wyrażeniem złożonym z kilku rzeczowników standardowo odnosi się do ostatniego rzeczownika, jak na przykład tutaj:
http://tinyurl.com/ys24gj
http://tinyurl.com/2e2fdo

Można też przestawić kolejność rzeczowników (ale to trochę rzadsza wersja):
special rail passenger service
http://tinyurl.com/24tohq
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję!"
+1
  10 min

special rail transport services for passengers

- xxx provides special rail transport services for passengers
Karkołomna zbitka, gdyby nie "nadzwyczajne", to zgrabniej byłoby "passenger rail transport", ale "special passenger rail transport" sugerowałoby "nadzwyczajnych pasażerów :)


--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2007-08-07 09:58:36 GMT)
--------------------------------------------------

Może chodzi tu np. o przewozy przedstawicieli rządu? Taka usługa idzie w parze z "nadzwyczajnymi usługami gastronomicznymi" (np. zakup hamburgera dla ministra) :-)

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2007-08-07 10:00:27 GMT)
--------------------------------------------------

W skrócie to funkcjonuje jako "przewozy nadzwyczajne" (przewozy nadzwyczajne, grupowe, kolonijne) :
http://tinyurl.com/2z62rf
Peer comment(s):

agree Jerzy Matwiejczuk : Myślę, że ta ostatnia propozycja jest jednak do przyjęcia, ew. "special rail transport of passengers"
  20 min
Nadzwyczajne dzięki :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search