Glossary entry

Portuguese term or phrase:

Rodopiante

Spanish translation:

revoloteante

Added to glossary by MERod
May 11, 2005 18:51
19 yrs ago
Portuguese term

Rodopiante

Portuguese to Spanish Other Tourism & Travel
Hola, el adjetivo sé lo que significa (que vuela en círculos, haciendo remolinos), pero no sé como introducirlo en la frase. ¿Alguna sugerencia? Gracias

Discussion

Non-ProZ.com May 11, 2005:
Perd�n, perd�n, qu� torpe estoy. Ah� va la frase:

Deambulemos pelos algarves ternos da ave rodopiante e interceptora
George Rabel May 11, 2005:
Con Lupita
Chutzpahtic (X) May 11, 2005:
Si nos das la frase, por favor...

Proposed translations

+2
43 mins
Selected

revoloteante


Revolotear: volar haciendo tornos o giros en poco espacio. Venir una cosa por el aire dando vueltas. (DRAE).

Una opción.

Saludos.
Peer comment(s):

agree Isabel Vidigal : gostei da sua sugestão!
6 hrs
obrigadinha Isabel
agree Jorge Melo
4 days
gracias Jorge
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias Sonia, acepto tu propuesta!"
24 mins

circunvolante

Bueno, pues tomémosno un poco de licencia poética: La palabra "circunvolante" no aparece en el diccionario de la RAE, pero me parece una buena palabra, y no seràs la primera en usarla:

Oscar Tobar Gomez Home Page - Popayan, los Pombo y el bambuco - [ Translate this page ]
... Y el aura circunvolante embalsamaba el lugar, de albahaca y de azahar, y de jazmín embriagante. Ñapangas, que por modelo las quisiera un escultor, ...
www.rtspecialties.com/tobar/conex1/ostogo/bambuco.htm - 20k

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2005-05-11 19:17:00 GMT)
--------------------------------------------------

Otra:
Revista Lote Nro 2 - Enrique Pérez y Roberto Capdevila
... es aquel vuelo circunvolante de ave sobre la isla de mi sueño;. que tu voz es el lirio muerto de mi adolescencia. Quizás hayan hecho tu vestido de aquel ...
www.revistalote.com.ar/nro002/perez.htm - 26k
--------------------------------------------------------------------
Something went wrong...
31 mins

ave al acecho/acechante

una opcíon
no es literal, pero creo que se adapta al contexto...
Something went wrong...
36 mins

Remolineante

sugestión
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search