Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
alta y baja
English translation:
add / enter and delite / remove/addition and removal
Added to glossary by
David Hollywood
Mar 30, 2004 15:26
20 yrs ago
12 viewers *
Spanish term
alta y baja
Spanish to English
Marketing
Computers: Software
Facturación, alta y baja de productos, campañas promocionales, boletines personalizados, modificaciones en base de datos… Son tareas que gracias a nuestras herramientas de gestión no tendrán ninguna complicación para nuestros usuarios.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+3
9 mins
Selected
addition and removal (of products)
Has to do with adding and withdrawing products.
Another option: inclusion and removal (of products)
Or: product inclusion/removal
Another option: inclusion and removal (of products)
Or: product inclusion/removal
Peer comment(s):
agree |
Marian Greenfield
3 mins
|
Thx Marian
|
|
agree |
Sol
: adding and deleting or removing
5 mins
|
Thx Sol
|
|
agree |
Vicky Papaprodromou
17 hrs
|
Thx Vicky
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 mins
to commission and decommission products
i.e. get them working or removing them
15 mins
introductions and withdrawals
alta y baja de productos = product introductions and withdrawals
+1
18 mins
displaying or posting or entering/removing products
Do they mean add something to an existing site OR what? Or adding an outside company's product to their site?? You have not given enough context
Peer comment(s):
agree |
Sol
: Since this is under "computer software" I would say that "entering" is appropriate
16 mins
|
1 hr
in-coding and out-coding/listing and delisting
En la última empresa en la que trabajé lo decíamos así (Compañía Europea)
In-coding and out-coding (cuando damos de alta y de baja en el ordenador)
Listing and delisting (cuando damos de alta o de baja un producto en un cliente)
Espero que te sirva de ayuda. Salu2 :)
In-coding and out-coding (cuando damos de alta y de baja en el ordenador)
Listing and delisting (cuando damos de alta o de baja un producto en un cliente)
Espero que te sirva de ayuda. Salu2 :)
1 hr
market placement and withdrawal of products
.
Discussion