Glossary entry

Spanish term or phrase:

abombamiento

English translation:

bulge (on top)

Added to glossary by Sp-EnTranslator
Jan 4, 2008 19:59
16 yrs ago
8 viewers *
Spanish term

abombamiento

Spanish to English Marketing Marketing Market research questionnaire
Unfortunately there is not much context, as I only have the answers (and not the questions) to a market research questionnaire on the package design of a GPS device.

"No me convence el abombamiento superior"

Any ideas??
Change log

Jan 14, 2008 02:13: Sp-EnTranslator Created KOG entry

Proposed translations

+6
10 mins
Selected

bulge (on top)

Not crazy about the way it bulges out on top

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2008-01-04 20:13:23 GMT)
--------------------------------------------------

or, not crazy about the bulging top part.
Peer comment(s):

agree Sergio Lahaye (X) : hmmm.... think this is better....
4 mins
Gracias, Sergio. Sí, se refiere a algo en el diseño del empaque que hace que luzca protuberante, es lo que entiendo.
agree Bubo Coroman (X)
24 mins
Gracias, Deborah =)
agree Janine Libbey
27 mins
Gracias, viva madrid =)
agree Victoria Porter-Burns : this seems to fit better with what context you have
2 hrs
Thanks.
agree Marian Martin (X)
5 hrs
Gracias.
agree Noni Gilbert Riley
21 hrs
Gracias, Noni.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Many thanks, this sounds right!"
1 min

dumbing down

could this be it? the dumbing down of something... to make something simpler
Something went wrong...
20 mins

gibbosity

I think it could be an alternative
Something went wrong...
22 mins

distended/rounded out/balloned

sugg
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search