This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Across, Adobe Acrobat, Idiom, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
Bio
We are Stefan and Christiane Haftka, two native German translators living in Berlin, Germany.
We both work from English into German.
Working as professional translators (both are Diplom-Sprachmittler, gradutated translators and interpreters) since 1992 we've specialized in all kinds of IT translations, but are open to a wide field of subject areas, except anything mechanical. We also do review work
We pride ourselves in providing fast and accurate translations which really deserve to be called quality work.
Premium quality at competitive prices. And: Each and every translation is proof-read by two experienced translators and proof-readers!
We are able to create translation teams consisting of up to 4 or 5 translators - the project coordination, consistency checks and quality assurance will always be done by us.
Quality and accuracy you really can rely on.
Keywords: localization, localisation, software, help, lokalisation, übersetzung, medizin, medicine, pharmazie, pharmakologie. See more.localization,localisation,software,help,lokalisation,übersetzung,medizin,medicine,pharmazie,pharmakologie,pharmaceuticals,pharma,computers,hardware,quality,qualität,accuracy,pünktlichkeit,handbücher,user guides,manuals,websites. See less.