Working languages:
English to Japanese
Japanese to English

shoko Watanabe
Native Japanese and fluency in English

Los Angeles, California, United States
Local time: 13:24 PDT (GMT-7)

Native in: Japanese 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews
(3 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Voiceover (dubbing)
Expertise
Specializes in:
Media / MultimediaEngineering: Industrial
Business/Commerce (general)Poetry & Literature
Rates

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
Payment methods accepted Visa, Discover, American Express, PayPal, Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 4
Experience Years of experience: 10. Registered at ProZ.com: Mar 2015.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
CV/Resume English (DOCX)
Bio
Hello, my name is Shoko, I do translation, phone and person interpretation and proof reading from English to Japanese and Japanese to English.

I am a native Japanese speaker, born and raised in Japan and now living in Los Angeles for 11 years. A multi-skilled, reliable & talented translator with an ability to translate written documents from a source language to a target language. A quick learner who can absorb new ideas & can communicate clearly & effectively with people from all social & professional backgrounds. Well mannered, flexible in the ability to adapt to challenges when they arise & at the same time remaining aware of professional roles & boundaries.
Would like to work as a translator for a successful and ambitious company that
offers great opportunities for career development and progression.

My experience in fields of translation are literature, business, technology, e-commerce, media and entertainment, medical.
I work very hard to meet client's goal.
I'm looking forward to hearing from you

Thank you,

Shoko 
Keywords: art, creative, creative writing, young, Japanese, media, film, tv, TV, comic. See more.art, creative, creative writing, young, Japanese, media, film, tv, TV, comic, anime, sub culture, pop, English to Japanese, Japanese to English, music, entertainment, lyric, poetry, literature. See less.


Profile last updated
May 14, 2020



More translators and interpreters: English to Japanese - Japanese to English   More language pairs