Associado desde Dec '06

Idiomas de trabalho:
português para inglês
inglês para português
russo para inglês
espanhol para inglês

Ben Kohn - Quesco Brasil
Client-oriented chartered linguist

Sheffield, England, Reino Unido

Nativo para: inglês Native in inglês
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
13 positive reviews
Probabilidade do tradutor
de trabalhar novamente (LWA)

Past 5 years
(4 entries)
5
Last 12 months
(0 entries)
0
Total: 20 entries
What Ben Kohn is working on
info
Mar 24, 2022 (posted via ProZ.com):  AV translation of interviews for a documentary about women's football in Brazil. ...more, + 4 other entries »
Total word count: 0

Mensagem do usuário
Dedicated and reliable translator, interpreter and PM
Tipo de conta Freelancer e contratante, Identity Verified Membro verificado
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliações
Blue Board affiliation:
Serviços Translation, Interpreting, Editing/proofreading, MT post-editing, Project management, Transcription, Subtitling, Transcreation, Software localization
Especialização
Especializado em:
Direito: Contrato(s)Mecânica/engenharia mecânica
Arte, Artesanato e ofícios, PinturaEsportes/forma física/recreação
Meio ambiente e ecologiaMedicina: Assistência médica
Cinema, filmes, TV, teatroFinanças (geral)
Negócios/comércio (geral)Ciências sociais, sociologia, ética etc.

Taxas

Atividade KudoZ (PRO) Pontos de nível PRO: 308, Perguntas respondidas: 172, Perguntas feitas: 74
Histórico de Projetos 27 Projetos inseridos    16 feedback positivo de contratantes

Payment methods accepted Transferência bancária, Ordem de pagamento, PayPal | Send a payment via ProZ*Pay
Year established 2003
Currencies accepted Brazilian reais (brl), Euro (eur), Pounds sterling (gbp), U. S. dollars (usd)
Portfolio Amostras de tradução submetidas : 1
português para inglês: Sample text - health
Texto de origem - português
As doenças crônicas não-transmissíveis constituem uma das principais causas de morte nos países desenvolvidos e nas grandes cidades brasileiras . A importância das doenças crônicas não transmissíveis (DCNT) no perfil atual de saúde das populações é extremamente relevante. Dentre as principais DCNT encontram-se a obesidade, o diabetes mellitus (DM) e a hipertensão arterial (HAS) Dados indicam que a proporção de mortes por DCNT aumentou em mais de três vezes entre as décadas de 30 e 90. Programas de educação nutricional fazem-se necessários, para melhorar os padrões de consumo que vem sendo observados atualmente. Sendo a educação nutricional um elemento fundamental na prevenção e no tratamento das DCNT e considerando-se o pequeno número documentos específicos sobre esse tema, o objetivo deste trabalho foi o de reunir as evidências mais atuais na literatura científica sobre ações de educação nutricional realizadas no Brasil e em outros países.
Tradução - inglês
Chronic non-communicable diseases represent one of the main causes of death in developing countries and in Brazil’s large cities. The significance of chronic non-communicable diseases (CNCD) as regards people’s current health conditions is extremely relevant. Amongst the main CNCDs are obesity, diabetes mellitus (DM) and arterial hypertension (AHT). Data indicate that the proportion of deaths by CNCD increased over three fold between the 1930s and 1990s. Nutritional education programmes have become necessary to improve the standards of consumption that have been observed. As nutritional education is a fundamental element of CNCD prevention and treatment, and considering the small number of documents specifically about the theme, the aim of this study was to gather the latest evidence from scientific literature concerning nutritional education actions carried out in Brazil and other countries.

Glossários Ben's Oil, Gas & Offshore Glossary, Ben's Port>Eng Glossary
This company Offers job opportunities for freelancers
Formação educacional em tradução Bachelor's degree - University of Leeds (UK)
Experiência Anos de experiência em tradução: 24 Registrado no ProZ.com: Aug 2006. Tornou-se associado em: Dec 2006
Certificações português para inglês (Institute of Translation and Interpreting)
português para inglês (Chartered Institute of Linguists)
inglês para português (Chartered Institute of Linguists)
português para inglês (Associação Brasileira de Tradutores, verified)
português para inglês (Sindicato Nacional dos Tradutores)
Associações ITI, CIOL, SINTRA, ABRATES
Software Adobe Acrobat, Aegisub, Microsoft Excel, Microsoft Word, ABBY Fine Reader, Filemaker Pro, InqScribe, Passolo, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordfast
Site http://www.quesco.co.uk
CV/Resume CV available upon request
Práticas profissionais Quesco Brasil endossa ProZ.com's Diretrizes Profissionais .
Bio


I am a certified Portuguese<>English translator and interpreter with over 20 years' experience, and also translate from Russian and Spanish into English. A passionate linguist, I am skilled and experienced in both written translation and interpreting, as well as audiovisual translation/transcription and proofreading. I pride myself on delivering a high quality service in a timely fashion and with a friendly attitude, guaranteeing fluent, faithful translations and proactive solutions for all my customers' needs.

I was born and raised in the UK, but moved to Brazil after graduating in Portuguese, and speak and write Brazilian Portuguese as if native. Over the years I have specialised in legal and technical translation, but am also well-versed in several other fields including sports and television, oil & gas, logistics, health care, art and cinema.

I am a Chartered Linguist (Translator) and Member of both the Chartered Institute of Linguists (CIOL) and the Institute of Translation and Interpreting (ITI), and am also accredited as a professional translator (Portuguese to English) by ABRATES (Brazilian Translators' Association) and an approved member of SINTRA (Brazilian Translators' Union - associated to FIT).


In 2004 I opened my translation business, Quesco Brasil, which has Brazilian and UK offices. I provide services to all kinds of clients, from high profile multinational companies to law offices, translation agencies and individuals who need an academic text or CV translated. My company also maintains a network of translators to provide services for various other languages, including all European languages as well as Chinese, Japanese, Russian, Hindi and Arabic.


In addition to traditional language services I have also provided extensive local support and TV fixer services in Brazil and Russia, including work as the main local support contractor at the 2013 Confederations Cup and 2014 FIFA World Cup (in Brazil) as well as the Rio 2016 Olympic and Paralympic Games, where a Quesco Brasil team of 60 fixers, runners and drivers successfully supported the operations of three major broadcasters: BBC Sport, Channel Four (UK) and Channel Seven (Australia). I was also the Russian translator-fixer for the BBC's lead commentary team at the 2018 FIFA World Cup in Russia.

For more detailed information on projects and experiences please don't hesitate to contact me.

LinkedIn: https://www.linkedin.com/in/benkohntranslator/   


pjyxvhm6hd8rctat8zi0.png  cigshiwvudbcbru0mobt.pngry8znns0b76trdwydvkz.png

CIOL CL (Translator)

MCIL Membership Check

MITI Member Check


You are visitor number: free hit counter

Este associado ganhou pontos KudoZ por ajudar outros tradutores com termos de nível PRO. Clicar nos totais de pontos para ver as traduções de termos fornecidas.

Totais de pontos ganhos: 328
Pontos do nível PRO: 308


Idiomas Principais (PRO)
inglês para português180
português para inglês128
Principais áreas gerais (PRO)
Tecn./Engenharia100
Outra86
Adm./Finanças26
Direito/Patentes24
Arte/Literatura20
Pontos em mais 4 áreas >
Principais áreas específicas (PRO)
Outros32
Publicidade/Relações públicas20
Poesia e literatura20
Geral/conversas/saudações/cartas16
Medicina: cardiologia16
Gestão16
Mecânica/engenharia mecânica12
Pontos em mais 36 áreas >

Ver todos os pontos ganhos >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects27
With client feedback16
Corroborated16
100% positive (16 entries)
positive16
neutral0
negative0

Job type
Translation22
Interpreting5
Language pairs
português para inglês16
inglês para português11
Specialty fields
Engenharia/ciência do petróleo9
Mecânica/engenharia mecânica5
Cinema, filmes, TV, teatro5
Arte, Artesanato e ofícios, Pintura3
Química; ciência e engenharia química2
Energia/geração de energia2
Direito: Contrato(s)2
Finanças (geral)2
Negócios/comércio (geral)2
Transporte/frete/carregamento2
Meio ambiente e ecologia1
Poesia e literatura1
Música1
Filosofia1
Marketing/pesquisa de mercado1
Medicina: Assistência médica1
Governo/política1
Medicina: instrumentos1
Eletrônica/engenharia elétrica1
Direito (geral)1
Other fields
Palavras-chave Translation, translations, transcriptions, Portuguese translator, Portuguese interpreter, portuguese translation, interpreter in Brazil, Russian, technical translations, legal translations. See more.Translation, translations, transcriptions, Portuguese translator, Portuguese interpreter, portuguese translation, interpreter in Brazil, Russian, technical translations, legal translations, sworn translations, Oil & gas translations, turbomachinery, business, law, sports, television, cinema, accredited by ABRATES, project management, logistics, major events. See less.


Última atualização do perfil
Oct 26, 2023