This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Traductor o intérprete autónomo, Miembro con identidad verificada
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios
Translation, Editing/proofreading, Subtitling, Copywriting, Language instruction
Especialización
Se especializa en
Finanzas (general)
Derecho: (general)
Seguros
Historia
Poesía y literatura
Derecho: contrato(s)
Barcos, navegación, marítimo
También trabaja en
Derecho: impuestos y aduanas
Contabilidad
Derecho: patentes, marcas registradas, derechos de autor
Bienes inmuebles
More
Less
Tarifas
italiano al inglés - Tarifa normal: 0.11 USD por palabra / 35 USD por hora
The precision of a lawyer and legal translator combined with the fluency and style of a literary translator
Over 15-years experience as a translator. I am Italian American, US born and raised, and English is my mother tongue. In addition to US English I have extensive experience translating into UK/Commonwealth English.
Experience translating IT>EN and ES>EN technical legal/financial documents for major law firms in Washington DC and as a freelance translator. While working as an in-house translator, I translated technical documents such as depositions, court transcripts, complex financial contracts and analyst reports. Licensed US attorney.
Received an MFA (Master of Fine Arts) in literary translation in 2016 from the University of Arkansas (one of the few universities that offer such a program). I have had several translations of short stories and excerpts from novels published in top US literary journals and received a PEN/Heim translation fund grant in 2017.
Experience translating a wide range of documents such as articles on art, architecture, fashion design; marketing materials; scientific and academic papers.
Palabras clave: Italian, literature, literary, legal, law, corporate law, business law, financial, Spanish, US English. See more.Italian, literature, literary, legal, law, corporate law, business law, financial, Spanish, US English, UK English, American English, IT>EN. See less.