Miembro desde Jun '15

Idiomas de trabajo:
italiano al inglés
español al inglés
inglés (monolingüe)

Chris Tamigi
traducion legal/finanza y literaria

Pine Island, New York, Estados Unidos
Hora local: 21:32 EDT (GMT-4)

Idioma materno: inglés Native in inglés
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
7 positive reviews

 Your feedback
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Miembro con identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading, Subtitling, Copywriting, Language instruction
Especialización
Se especializa en
Finanzas (general)Derecho: (general)
SegurosHistoria
Poesía y literaturaDerecho: contrato(s)
Barcos, navegación, marítimo

Tarifas
italiano al inglés - Tarifa normal: 0.11 USD por palabra / 35 USD por hora

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 12, Preguntas respondidas: 5, Preguntas formuladas: 4
Payment methods accepted Transferencia electrónica, Marque, PayPal
Formación en el ámbito de la traducción Master's degree - Tulane University
Experiencia Años de experiencia: 19 Registrado en ProZ.com: Jan 2007 Miembro desde Jun 2015
Credenciales italiano (Tulane University, verified)
italiano al inglés (MFA in translation, university of arkansas)
Miembro de ALTA
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word
Prácticas profesionales Chris Tamigi apoya ProZ.com's Directrices profesionales (v1.1).
Bio

The precision of a lawyer and legal translator combined with the fluency and style of a literary translator

Over 15-years experience as a translator. I am Italian American, US born and raised, and English is my mother tongue. In addition to US English I have extensive experience translating into UK/Commonwealth English.

Experience translating IT>EN and ES>EN technical legal/financial documents for major law firms in Washington DC and as a freelance translator. While working as an in-house translator, I translated technical documents such as depositions, court transcripts, complex financial contracts and analyst reports. Licensed US attorney.

Received an MFA (Master of Fine Arts) in literary translation in 2016 from the University of Arkansas (one of the few universities that offer such a program). I have had several translations of short stories and excerpts from novels published in top US literary journals and received a PEN/Heim translation fund grant in 2017. 

Experience translating a wide range of documents such as articles on art, architecture, fashion design; marketing materials; scientific and academic papers.

Palabras clave: Italian, literature, literary, legal, law, corporate law, business law, financial, Spanish, US English. See more.Italian, literature, literary, legal, law, corporate law, business law, financial, Spanish, US English, UK English, American English, IT>EN. See less.


Última actualización del perfil
Jul 21, 2023



More translators and interpreters: italiano al inglés - español al inglés   More language pairs