Discussion for SDL Translation Technology Insights session (2016): SDL Trados Studio 2015 – Personalizing Studio – Your Studio, your way

This discussion belongs to ProZ.com's Virtual Conferences » "Discussion for SDL Translation Technology Insights session (2016): SDL Trados Studio 2015 – Personalizing Studio – Your Studio, your way".
You can see the ProZ.com's virtual conferences page and participate in this discussion from there.

Ana Maria Bustos K.
Ana Maria Bustos K.  Identity Verified
Chile
Local time: 23:58
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
Personalizing Studio - My Studio, my way Jun 20, 2016

I would love to have this Session available.

I translate English to Spanish and Spanish to English.
Thanks!
Ana María


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Drew MacFadyen[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Discussion for SDL Translation Technology Insights session (2016): SDL Trados Studio 2015 – Personalizing Studio – Your Studio, your way






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »