Stran v tématu:   [1 2] >
Poll: Do you have your own website as a professional translator?
Autor vlákna: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
PRACOVNÍK SERVERU
Dec 5, 2016

This forum topic is for the discussion of the poll question "Do you have your own website as a professional translator?".

View the poll results »



 
neilmac
neilmac
Španělsko
Local time: 13:34
španělština -> angličtina
+ ...
Other Dec 5, 2016

Never really thought it was necessary as a freelancer. The time, expense and hassle involved seemed to outweight the benefits from the outset. I did try making one that was supposed to be free of charge and idiot proof, but the site that hosted it went defunct. I do have some bespoke graphics if I ever decide to set one up, but I doubt I'll ever get round to it.

 
Ana Vozone
Ana Vozone  Identity Verified
Local time: 12:34
Člen (2010)
angličtina -> portugalština
+ ...
Other Dec 5, 2016

My Proz profile seems to do the job pretty well...

 
Michael Harris
Michael Harris  Identity Verified
Německo
Local time: 13:34
Člen (2006)
němčina -> angličtina
No Dec 5, 2016

And (still)

 
Elizabeth Tamblin
Elizabeth Tamblin  Identity Verified
Velká Británie
Local time: 12:34
francouzština -> angličtina
No Dec 5, 2016

I don't think it would be at all useful for me. I get enough random, pointless messages via ProZ.com without encouraging more.

 
Christopher Schröder
Christopher Schröder
Velká Británie
Člen (2011)
švédština -> angličtina
+ ...
+1 Dec 5, 2016

Elizabeth Tamblin wrote:

I don't think it would be at all useful for me. I get enough random, pointless messages via ProZ.com without encouraging more.


I'd say that hits the nail on the head.


 
Maria Teresa Borges de Almeida
Maria Teresa Borges de Almeida  Identity Verified
Portugalsko
Local time: 12:34
Člen (2007)
angličtina -> portugalština
+ ...
Yes! Dec 5, 2016

www.bpt.com.pt

 
Platon Danilov
Platon Danilov  Identity Verified
Ukrajina
Local time: 14:34
angličtina -> ruština
+ ...
Sure Dec 5, 2016

www.engtorussian.com
I am going to update it today or tomorrow at least.

By the way, what's the difference between the options "Yes" and "I used to"?


 
Samantha Payn
Samantha Payn  Identity Verified
Velká Británie
Local time: 12:34
Člen (2008)
ruština -> angličtina
+ ...
explanation Dec 5, 2016

Platon Danilov wrote:

www.engtorussian.com
I am going to update it today or tomorrow at least.

By the way, what's the difference between the options "Yes" and "I used to"?


"Yes" means "Yes and I still have a website",
"I used to" means "Yes, I had a website but I don't any more".


 
Hester Eymers
Hester Eymers  Identity Verified
Nizozemsko
Local time: 13:34
Člen (2005)
angličtina -> nizozemština
+ ...
Yes Dec 5, 2016

You can find it at www.hestereymers.nl.

I do think it's useful as a way to supply potential clients with additional information about the services I provide - which include copywriting and extensive editing services, as well as translating and proofreading.


 
Giffted
Giffted  Identity Verified
Dominikánská republika
Local time: 07:34
angličtina -> španělština
+ ...
Yes, but as an agency. Dec 5, 2016

The idea was to target the local market, but it attracts way more freelancers than clients. New paid ProZ membership not doing too well either, wondering what I'm doing wrong🤔

 
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member for the following reason: Empty post
Muriel Vasconcellos
Muriel Vasconcellos  Identity Verified
Spojené státy americké
Local time: 04:34
Člen (2003)
španělština -> angličtina
+ ...
Yes Dec 5, 2016

www.murieltranslations.com

It has gotten me a couple of nice clients. I also use it to post articles I've written (linguistics and translation theory) and a few sample translations.


 
Philippe Etienne
Philippe Etienne  Identity Verified
Španělsko
Local time: 13:34
Člen
angličtina -> francouzština
Yes Dec 5, 2016

I sometimes get contacted through the form on my website, but it's almost always from people viewing my profile here first, and then going to my website when they click the link provided.
I suppose that after viewing my proz.com profile, they have a look at my website, and then they contact me from there. If I didn't have any website, they'd likely contact me from here.

Philippe


 
Mario Freitas
Mario Freitas  Identity Verified
Brazílie
Local time: 08:34
Člen (2014)
angličtina -> portugalština
+ ...
No Dec 5, 2016

But only because I haven't decided to dedicate some time for that, yet.

 
Stran v tématu:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderátor/moderátoři tohoto fóra
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: Do you have your own website as a professional translator?






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »