Job closed
This job was closed at Jun 8, 2017 04:15 GMT.

"French","Portuguese";"2 sessions","Sheperdstown, WV","Ashland, OR"

پوسٹ کیا گیا: May 19, 2017 18:39 GMT   (GMT: May 19, 2017 18:39)

Job type: متوقع کام
Service required: Interpreting, Simultaneous

زبانیں: انگریزیسےفرانسیسی, فرانسیسیسےانگریزی

کام کی تفصیل:

Schreiber Translations, Inc. is looking for 3 French and 3 Portuguese interpreters to assist with simultaneous interpreting for a series of training sessions.

Session 1
Sep 9-23
Sheperdstown, WV, DC, and Denver CO

Session 2
Nov 27 – Dec 8 in Ashland, OR

(dates for the second session may change)

The subject matter is environmental conservation.

U.S. Citizenship is required for this work.

Interested linguists should contact STI at [HIDDEN]

In your response, please include the following:
1) an up to date resume
2) the names and email addresses for 2-3 professional references
3) Your hourly rates for simultaneous interpreting.

Poster country: امریکہ

خدمت فراہم کرنے والے کا نشانہ(جاب پوسٹ کرنے والے کی طرف سے مخصوص)
info ترجیحی مقامی زبان: نشانے کی زبان (نیں)
موضوع کا میدان: فوج ۔ دفاع
info قیمت بتانے والے کا مقام ضروری: امریکہ
ڈیڈ لائن بتانا: Jun 1, 2017 04:00 GMT
آؤٹ سورسر کے بارے میں:
This job was posted by a corporate member.

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Resource Manager

اگر اس کام کوکسی اور جگہ پوسٹ کیا گیا’ اس کے ساتھ درج ذیل نوٹس کا شامل کرنا ضروری ہے:
یہ کام اصل میں پروزڈاٹ کوم پر پوسٹ کیا گیا تھا:

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • اصطلاح کی کھوج
  • ملازمتیں