Associado desde Nov '14

Idiomas de trabalho:
espanhol para italiano
inglês para italiano
francês para italiano

Giorgio Cavazzana
Italian Translator Graduated in Law

Espanha
Horário Local: 20:34 CEST (GMT+2)

Nativo para: italiano Native in italiano
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Tipo de conta Tradutor e/ou intérprete freelance, Identity Verified Membro verificado
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliações This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Serviços Translation, Editing/proofreading
Especialização
Especializado em:
Finanças (geral)Direito: Contrato(s)
EconomiaDireito: Patentes, marcas comerciais, direitos autorais
PatentesNegócios/comércio (geral)
SAPSeguros
Turismo e viagemContabilidade
Taxas

Entradas Blue Board feitas por este usuário   0 entradas
Experiência Anos de experiência em tradução: 23 Registrado no ProZ.com: Sep 2010. Tornou-se associado em: Nov 2014
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Certificações inglês para italiano (Certificate of Proficiency in English Language - B)
francês para italiano (DALF - Centre Culturel Français de Milan)
espanhol para italiano (Traductor profesional desde enero 2000)
espanhol para italiano (Residente en España desde 1999)
espanhol para italiano (DELE Instituto Cervantes)


Associações Associació Professional de Traductors i Intèrprets de Cataluny, AITI - Asociación Internacional de Traductores e Intérpretes d, ASETRAD
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Trados Studio
Site http://www.italofonia.es
CV/Resume inglês (PDF), espanhol (PDF), francês (PDF)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Improve my productivity
  • Meet new end/direct clients
Bio

Italian self-employed translator resident in Spain since 1999, with strong track records and proven 20-years’ experience in working with the following combinations: Spanish, English and French into Italian, in collaboration with nearly 130 Spanish and International Agencies and more than 14,000 translation jobs executed.

Areas of specialization: Law (contracts; family; civil and criminal proceedings; statutes and articles of association; annual and consolidated accounts; companies registry and civil status register certifications; insurances). Patents & Trademarks. Banking, finance and investment funds. Business, marketing and commercial relationships. Corporate procedure and SAP manuals.


Other sectors: Agriculture, fisheries and food. Art and culture. E-Commerce. Industry: chemical, automotive and railways sectors. O&M manuals for machinery and technical equipment. Fashion and textile. Chemicals and cosmetics. Tourism and travel portals. Hotels, catering and hospitality.

CAT Tools: SDL Trados Studio 2019


Professional Associations: ASETRAD - Spanish Association of Translators,
Correctors and Interpreters (Professional Member nr. 2201); Ai-Ti -
International Association of Translators and Interpreters of Canary
Islands (Associate Translator nr. 156).

References - Main Clients for invoicing volume: AutomaticTrans S.L.; CPSL - Celer Pawlowsky S.L.; Demipage Services S.L.; Grupo Mondragón Lingua - Comunicación Multilingüe. S.L.U.; Grupo NORAK - Noraktrad S.L.; Interlinco Servicios Lingüísticos y de Comunicación S.L.; Intertext Traducción y Documentación Multilingüe S.L.; McLehm Traductores S.L.; McLehm International S.L.; Ontranslation & Interpretation S.L.U.; Progreso Traducciones – Prolingua S.L.; PYC Punto Y Coma S.L.; RR Donnelly / Gts Global Translations; Tradebi EB - Traducciones Itzulpenak S.L; Tradunet Canarias, Madrid y Vigo; Traduit S.L.; Tradulex S.L.; TyS - Traducciones y Tratamiento de la Documentación S.L.

Palavras-chave spanish, english, frencch, italian, law, patentes, trademarks, contracts, accounts, banking. See more.spanish, english, frencch, italian, law, patentes, trademarks, contracts, accounts, banking, finance, investments, business, marketing, sap manuals, insurance, agriculture, fisheries, food, art, culture, chemicals, automotive, railways, fashion, textile, cosmetics, tourism, catering, hospitality, hotels, travels, airlines. See less.


Última atualização do perfil
Apr 4