Рабочие языковые пары:
английский => русский
русский => английский

Anastasia Serdyukova
10+ years of experience in Pharma

Stavropol, Stavropol'skiy Kray, Россия
Местное время: 19:32 MSK (GMT+3)

Родные языки: русский 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
7 positive reviews

 Your feedback
Сообщение пользователя
Medical and Pharmaceutical Translation Services
Тип членства Независимый письменный и/или устный переводчик, Identity Verified Пользователь, чья личность удостоверена
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Принадлежность к компании This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Услуги Translation, Editing/proofreading
Компетенция
Области специализации:
Языкознание

Расценки
английский => русский - Расценка: 0.08 - 0.12 USD за слово / 40 - 45 USD в час
русский => английский - Расценка: 0.08 - 0.12 USD за слово / 40 - 45 USD в час

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
Активность в KudoZ (PRO) Вопросов: 4807
Записи этого пользователя на Blue Board  0 отзывов
Payment methods accepted Карта Visa, Skrill, PayPal, Банковский перевод
Образование в области перевода Graduate diploma - North Caucasus Social Institute (NCSI)
Стаж Переводческий стаж, лет: 13. Дата регистрации на ProZ.com: Oct 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Дипломы английский => русский (North Caucasus Social Institute, verified)
русский => английский (North Caucasus Social Institute, verified)
Членство в ассоциациях N/A
Программное обеспечение Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
Кодекс профессиональной деятельности Anastasia Serdyukova поддерживает ProZ.com's Профессиональный кодекс.
Биографические данные

WORKING LANGUAGES ENG > RUS / RUS > ENG (native Russian speaker)


Main Services: Translation, Editing, Review and Proofreading 

Additional Management: Post-editing, Terminology Research, Glossary Creating, Linguistic Validation, other services or their combinations may be considered upon request 

Fields of expertise: medical documents (including clinical research documentation and pharmaceutical documents), scientific articles

 

EDUCATION  


• Bachelor's degree in Linguistics, 2006-2010 (Diploma with honors) 

North Caucasus Social Institute (Stavropol, Russia) 

• Graduate Diploma in Language Teaching, 2006-2011 (Diploma with honors) 

North Caucasus Social Institute (Stavropol, Russia) 

• Graduate Diploma in Translation, 2006-2011 (Diploma with honors) 

North Caucasus Social Institute (Stavropol, Russia)  


WORK EXPERIENCE:  


9+ years experience in medical translation, editing and proofreading 

• Experience of regular cooperation with several translation agencies 

• More than 1,000 projects successfully completed 

• More than 2,000,000 words translated, and 3,500,000 words edited 

• 2010 - till now – Freelance translator and proofreader  


CLIENTS (SELECTION)  


• RWS (www.rws.com), USA 

• TransPerfect (www.transperfect.com), USA 

• SeproTec (www.seprotec.com), Spain 

• Passo Avanti Translation Agency (www.passoavanti.ru), Russia 

• Pharm Solutions (www.pharm-s.ru), Russia 

• Janus Worldwide (www.janusww.com), Russia 

• TRAKTAT (www.traktat.com), Russia 


Pfizer Inc., Astellas Pharma Inc., Abbott Laboratories, Reckitt Benckiser, Bristol-Myers 

Squibb, STADA, FMC BioPolimer, Colorcon, CAPSUGEL, Sandoz (Lek Pharmaceuticals). 


SKILLS 


TEP: 

Translation 

Editing/Proofreading 

Review 

Post-editing 

Localization 

Glossary Creating 

Linguistic Validation 


CAT TOOLS: 

SDL Trados Studio

Wordfast Pro 


DAILY CAPACITY: Translation: 2,000 – 2,500 words; Editing: 5,000 – 7,000 words 


FIELDS OF EXPERTISE 


 • Clinical trials: Clinical Trial Protocol, Investigator's Brochure, Informed Consent Form, 

Case Report Form (CRF), Clinical Study Reports 

• Scientific medical articles and clinical guidelines 

• Package inserts and labels 

• Manuals 

• Marketing materials 

• Drug manufacturing and registration 

• Patient-facing materials 

• Human Resources/Corporate Communication 

• General/Conversations/Greetings/Letters 


 


 

Ключевые слова english to russian translation, english to russian translator, russian translator, biochemistry, biology, pharmacology, medicine, medical, CRF, clinical trial protocols. See more.english to russian translation, english to russian translator, russian translator, biochemistry, biology, pharmacology, medicine, medical, CRF, clinical trial protocols, informed consent, chemistry, MSDS, occupational safety, pharmaceutical, pharmacology, research papers, case report forms, CRF, clinical trial protocols, drug registration, informed consent forms, user guides, instructions for use, leaflets, manuals, surgical devices, medical equipment, package inserts, labels, patient information, pharmacological research reports, quality of life, questionnaires. See less.


Последнее обновление профиля
Feb 18