Idiomas de trabajo:
inglés al polaco
polaco al inglés
polaco (monolingüe)

Krzysztof Raczkowiak
Communications guaranteed

Cieszyn, Slaskie, Polonia
Hora local: 16:45 CEST (GMT+2)

Idioma materno: polaco Native in polaco
  • Send message through ProZ.com MSN IM Google IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
18 positive reviews

 Your feedback
Mensaje del usuario
Communication guaranteed
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading, Website localization, MT post-editing, Transcription
Especialización
Se especializa en
TelecomunicacionesPublicidad / Relaciones públicas
Informática: HardwareCine, películas, TV, teatro
PeriodismoJuegos / Videojuegos / Apuestas / Casino
Negocios / Comercio (general)Mercadeo / Estudios de mercado
TI (Tecnología de la información)Fotografía/Imagen (y artes gráficas)

Trabajo voluntario/ pro-bono Considerará realizar trabajo voluntario para organizaciones sin fines de lucro registradas
Tarifas
inglés al polaco - Tarifas: 0.08 - 0.10 EUR por palabra / 30 - 40 EUR por hora
polaco al inglés - Tarifas: 0.08 - 0.12 EUR por palabra / 30 - 40 EUR por hora

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 303, Preguntas respondidas: 148, Preguntas formuladas: 36
Historial de proyectos 1 proyectos mencionados    1 comentarios positivos de clientes

Comentarios en el Blue Board de este usuario  17 comentarios

Muestrario Muestras de traducción: 5
Glosarios My KudoZ Glossary
Formación en el ámbito de la traducción Master's degree - English Department, Nicolas Copernicus University, Torun, Poland
Experiencia Años de experiencia: 17 Registrado en ProZ.com: Jan 2007
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al polaco (Nicolas Copernicus University (UMK), Torun, Poland, verified)
polaco al inglés (Nicolas Copernicus University (UMK), Torun, Poland, verified)
Miembro de N/A
Software Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordfast
Contribuciones en los foros 69 forum posts
URL de su página web http://www.kristor.pl
CV/Resume CV available upon request
Prácticas profesionales Krzysztof Raczkowiak apoya ProZ.com's Directrices profesionales (v1.1).
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
Bio
Welcome!

Energy and self-discipline, creativity and patience, freshness and experience, self-confidence and product- & client-orientation: it takes as much to make a translator. The somewhat paradoxical mixture allows me to provide clients with accurate texts that grab the reader's attention and do not let it go until the final full stop.

The main scope of texts I work with includes:


• MARKETING ASSETS

• PRESS RELEASES

• CODES OF CONDUCT

• B2B & B2C COMMUNICATIONS

• USER GUIDES

• SUPPORT DOCUMENTS

• PRODUCT SPECIFICATIONS

• OFFICIAL CORRESPONDENCE


I would like to welcome both agencies and direct clients to establish a mutually profitable cooperation.

In addition to my own talents I cooperate on a regular basis with a qualified and experienced Polish proofreader, who gives the final touch to the product.

As a rule I am willing to perform short sample translations to provide prospects with the forestaste of my services.

I look forward to working with you soon!

Best regards,
Krzysztof






Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 307
Puntos de nivel PRO: 303


Idiomas con más puntos (PRO)
inglés al polaco209
polaco al inglés94
Campos generales con más puntos (PRO)
Otros97
Arte/Literatura77
Técnico/Ingeniería35
Negocios/Finanzas31
Ciencias sociales31
Puntos en 3 campos más >
Campos específicos con más puntos (PRO)
Cine, películas, TV, teatro27
Educación / Pedagogía24
Varios24
Negocios / Comercio (general)19
Recursos humanos17
Gobierno / Política15
Poesía y literatura15
Puntos en 30 campos más >

Ver todos los puntos obtenidos >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects1
With client feedback1
Corroborated1
100% positive (1 entry)
positive1
neutral0
negative0

Job type
Translation1
Language pairs
inglés al polaco1
Specialty fields
Other fields
Derecho: (general)1
Palabras clave: angielski, polski, English, Polish, tłumacz, tłumaczenie, angielski, polski, tłumaczyć, instruction manual. See more.angielski, polski, English, Polish, tłumacz, tłumaczenie, angielski, polski, tłumaczyć, instruction manual, instrukcja, user's manual, user's guide, instrukcja obsługi, podręcznik użytkownika, instrukcja, document, dokument, home appliances, AGD, elektronika, electronics, bluetooth, telecommunication, kreatywny, creative, quality, jakość, professional, profesjonalny, profesjonalizm, BHP, H&S, computers, hardware, software, komputery, sprzęt, oprogramowanie, konkurencyjny, competitive, . See less.




Última actualización del perfil
Jan 24, 2023



More translators and interpreters: inglés al polaco - polaco al inglés   More language pairs