Subscribe to French Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+
   Topic
Poster
Replies
(Views)
Latest post
No new posts since your last visit  Recherche volontaires - étude universitaire en post-édition
0
(104)
No new posts since your last visit  Tarifs agence française
8
(1,005)
No new posts since your last visit  Position du symbole monétaire CHF avant ou après la somme ?
Eric Le Carre
Oct 29, 2010
13
(24,382)
No new posts since your last visit  Avis de traducteurs assermentés
Marianne Ouvry
May 31, 2020
7
(2,621)
No new posts since your last visit  Fait divers et erreur de traduction
3
(506)
laurgi
Feb 6
No new posts since your last visit  Métier de traducteur / traductrice free-lance    ( 1... 2)
16
(1,311)
No new posts since your last visit  Programme de mentoring Boussole (SFT)
Emmadu59
Jan 24
2
(284)
Emmadu59
Jan 30
No new posts since your last visit  aide tarif surtitrage - théâtre (Jp Fr)
0
(125)
No new posts since your last visit  Fausse annonce/Arnaque, poste de traducteur/chef de projet
Dounia Diot
Nov 22, 2023
4
(560)
Laure Delpech
Dec 15, 2023
No new posts since your last visit  Pour les plus de 50 (?) ans
ph-b (X)
Dec 9, 2023
0
(243)
ph-b (X)
Dec 9, 2023
No new posts since your last visit  Je souhaite me remettre à la reconnaissance vocale, quelles sont mes options ?
Igor Kazmierski
Nov 27, 2023
3
(277)
Philippe Etienne
Nov 28, 2023
No new posts since your last visit  ATTENTION ARNAQUE - PROPOSITION DE MISSION FRAUDULEUSE
EmmanuelleAnne
Nov 15, 2023
2
(432)
EmmanuelleAnne
Nov 15, 2023
No new posts since your last visit  Adhésion à la SFT : utile ou pas ?
Gauthier Casimiro
Nov 11, 2023
2
(491)
Kay Denney
Nov 14, 2023
No new posts since your last visit  Que vaut la version 16 de Dragon ?
Alexandre Hanin
Oct 7, 2023
0
(308)
Alexandre Hanin
Oct 7, 2023
No new posts since your last visit  Indesign : expert(e) dans la salle pour créer des Open files et PDF version HD av. traits de coupe?
4
(566)
Aurélien ARPAZ
Oct 2, 2023
No new posts since your last visit  Le très risqué métier de traducteur de Salman Rushdie
ph-b (X)
Sep 6, 2023
0
(336)
ph-b (X)
Sep 6, 2023
No new posts since your last visit  Des glossaires gratuits pour débutant(e)s
2
(521)
No new posts since your last visit  Alerte Arnaque    ( 1... 2)
Anne Maclennan
Jun 10, 2021
20
(6,637)
Michelle Zanni
Aug 22, 2023
No new posts since your last visit  Trados 2019 comment récupérer des segments déjà traduits dans un autre fichier ?
Florian PLATEL
Jul 30, 2023
2
(327)
Xanthippe
Aug 2, 2023
No new posts since your last visit  Exposant dans Trados Studio
VALERIE CHEVALLIER
Jul 21, 2011
12
(6,158)
Paulina R
Jul 25, 2023
No new posts since your last visit  Outils de TAO semblables à Wordfast Anywhere
Carla Guerreiro
Jul 17, 2023
5
(323)
Carla Guerreiro
Jul 20, 2023
No new posts since your last visit  Entrer les tarifs dans chorus frais de justice
Lisa Reutenauer
Mar 7, 2023
1
(774)
Azzedine Ifri
Jul 15, 2023
No new posts since your last visit  Questions sur la demande d'assermentation
Manon Gaimard
Jun 8, 2023
3
(612)
No new posts since your last visit  Acceptez-vous les projets Memsource ?
Laure Delpech
May 3, 2016
11
(4,048)
No new posts since your last visit  Tampon pour traducteur assermenté    ( 1, 2, 3... 4)
OffMag
Feb 24, 2009
47
(37,792)
Carla Guerreiro
May 31, 2023
No new posts since your last visit  Cherche traducteurs pour faire enquête de terrain
Alexandre Nopper
Apr 13, 2023
8
(1,144)
Alexandre Nopper
Apr 17, 2023
No new posts since your last visit  Validité de l'assermentation par les TGI ?
Antoni Yalap (X)
Apr 20, 2009
13
(5,760)
Carla Guerreiro
Apr 7, 2023
No new posts since your last visit  les codes de permis de conduire 79 et 79.06
Lisa Reutenauer
Apr 6, 2023
9
(1,255)
No new posts since your last visit  Alerte tentative d'escroquerie Les Nouveaux Formateurs
Stephanie Havet
Apr 3, 2023
0
(782)
Stephanie Havet
Apr 3, 2023
No new posts since your last visit  Programme de gestion de projets
0
(855)
No new posts since your last visit  Simili-vae pour une aide-soignante qui fait office d'interprète et de traductrice interne
Claire Dodé
Mar 11, 2023
1
(1,041)
Platary (X)
Mar 12, 2023
No new posts since your last visit  Comment faire réapparaître le taux de pourcentage de traduction dans Trados?
1
(1,067)
Mark Nathan
Mar 10, 2023
No new posts since your last visit  Si on vous demande de remplir le formulaire W-8BEN...    ( 1... 2)
cclavel
Oct 26, 2009
16
(105,223)
squirrell
Mar 8, 2023
No new posts since your last visit  tarifs de transcription
6
(2,138)
Germaine
Mar 2, 2023
No new posts since your last visit  Sous-titrage : quels tarifs pratiquer ?
Chloé Anciaux
Nov 12, 2020
9
(10,133)
Wolfgang Schoene
Mar 1, 2023
No new posts since your last visit  Off-topic: Super schéma de comptabilité d'entreprise !
Claire Dodé
Feb 6, 2023
2
(865)
Claire Dodé
Feb 6, 2023
No new posts since your last visit  Compte-rendu d’activité en portage salarial
S_Trad
Jan 4, 2023
2
(1,173)
Platary (X)
Feb 4, 2023
No new posts since your last visit  Comment installer une MT et un TA dans Omega T
1
(732)
Milan Condak
Jan 19, 2023
No new posts since your last visit  avis - formation traduction Ci3m    ( 1... 2)
Marlene0
Sep 24, 2012
20
(18,896)
Hélène Marpeau
Jan 16, 2023
No new posts since your last visit  Trados ou Wordfast pro ou autre ?
4
(1,109)
No new posts since your last visit  Enquête sur la formation continue des traducteurs à la post-édition
Sara SALMI
Nov 30, 2022
2
(808)
Sara SALMI
Dec 1, 2022
No new posts since your last visit  Autoentrepreneurs et CFE: On rigole moins mais on perd toujours autant de temps!    ( 1... 2)
15
(5,480)
Antoine Emeriaud
Dec 1, 2022
No new posts since your last visit  Espaces insécables
Olivier Debruyn
Nov 24, 2022
3
(1,006)
Philippe Locquet
Nov 25, 2022
No new posts since your last visit  Sous-titres
Anne-Laure Martin
Nov 10, 2022
1
(575)
No new posts since your last visit  Y a-t-il encore de l'avenir dans notre métier ?    ( 1, 2... 3)
37
(10,470)
Claire Dodé
Nov 5, 2022
No new posts since your last visit  Première facture suite à dépassement de seuil de TVA en auto-entrepreneur
Johann Audouin
Oct 25, 2022
1
(792)
Claire Dodé
Nov 5, 2022
No new posts since your last visit  Rémunération agence de doublage île Maurice
Morgane Autuoro
Oct 19, 2022
3
(860)
Morgane Autuoro
Oct 19, 2022
No new posts since your last visit  Où coche-t-on qu'on est devenu traducteur expert ?
Claire Dodé
Sep 14, 2022
2
(1,028)
Claire Dodé
Sep 15, 2022
No new posts since your last visit  Alerte arnaque: Ana sergio
MARIE LANCIEN
Jun 10, 2021
14
(3,707)
Flora Antonucci
Sep 10, 2022
No new posts since your last visit  Trados Studio : modifier le texte source dans l'éditeur
Elvina Tran
May 20, 2011
5
(3,257)
Xanthippe
Sep 7, 2022
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+

Red folder = New posts since your last visit (Red folder in fire> = More than 15 posts) <br><img border= = No new posts since your last visit (Yellow folder in fire = More than 15 posts)
Lock folder = Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization




Email tracking of forums is available only to registered users


Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »