How do remote interpreters "sign" as witness when obtaining informed consent for research?
Thread poster: isabelid
isabelid
isabelid
United States
English to Spanish
Oct 14, 2019

After some reading I understand that when working as an interpreter during an informed consent for research, IRB regulations stablish that the interpreter may sign as a witness (an exception to the general rule that indicates that we interpreters don't sign as witnesses).The witness has to be bilingual so it makes sense that if you are involved you will be asked to sign as witness, unless there is a second individual (not related to the research) who is bilingual and present while obtaining cons... See more
After some reading I understand that when working as an interpreter during an informed consent for research, IRB regulations stablish that the interpreter may sign as a witness (an exception to the general rule that indicates that we interpreters don't sign as witnesses).The witness has to be bilingual so it makes sense that if you are involved you will be asked to sign as witness, unless there is a second individual (not related to the research) who is bilingual and present while obtaining consent.
But I was wondering...how would they get the interpreter to sign as a witness if the interpretation was done remotely? by video or phone?
Has anyone seen him/herself on this situation? Thank you in advance for any answers!
Collapse


 
Liviu-Lee Roth
Liviu-Lee Roth
United States
Local time: 06:38
Romanian to English
+ ...
Very simple Oct 15, 2019

I have done it numerous times.
The officer conducting the search asks you, the OPI interpreter, for your ID number, or name (less) and writes it down. Perfectly legal.

Best,
Lee


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

How do remote interpreters "sign" as witness when obtaining informed consent for research?







Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »