ترجمے کی صنعت کے مباحثے فورمس

ترجمہ ’ ترجمانی اور لوکلائزیشن سے متعلق موضوعات پر تبادلئہ خیال کریں

نیا موضوع پوسٹ کریں    بند۔موضوع: ظاہر کیا گیا    فونٹ سائز: - / + 
 
فورم
موضوع
پوسٹر
جوابات
نظریات
حالیہ پوسٹ
0
0
7
302
0
40
Abusive exchange with a translation company    (صفحے پر جائیں 1, 2, 3... 4)
55
5,067
不翻译时聊电影(Translations and Movies)    (صفحے پر جائیں 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40... 41)
xxxchance
Jan 10, 2007
610
342,909
pkchan
04:29
翻译点滴 (Challenges in Interpretation)    (صفحے پر جائیں 1, 2, 3, 4, 5... 6)
David Shen
Nov 12, 2005
76
23,100
2
227
12
815
Patrice
01:34
Brooke Cochran
Jun 21, 2016
12
3,632
adrianrff
Feb 22
0
52
adrianrff
Feb 22
1
146
Henry Dotterer
سائٹ اسٹاف
Feb 22
10
689
Ganerdene
Feb 22
Netflix Hermes test    (صفحے پر جائیں 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25... 26)
Magdalena Adamus
Apr 7, 2017
387
236,404
1
118
4
311
2
187
Henry Dotterer
سائٹ اسٹاف
Feb 22
3
539
Drew MacFadyen
سائٹ اسٹاف
Feb 22
1
130
İlginç yazılar    (صفحے پر جائیں 1, 2... 3)
Adnan Özdemir
Dec 20, 2017
37
5,079
0
131
12
1,493
26ramunas
Feb 22
1
227
0
61
We need a whole new paradigm    (صفحے پر جائیں 1, 2, 3, 4, 5... 6)
Daniel Frisano
Dec 26, 2017
76
6,419
Chris S
Feb 22
1
107
andress
Dec 26, 2017
32
2,581
Frank Zou
May 19, 2016
9
1,223
7
342
Thayenga
Feb 22
Sybill C
Feb 17
12
722
Sybill C
Feb 22
Iren18
Feb 21
2
348
UYARI: Dikkat Scam    (صفحے پر جائیں 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28... 29)
Adnan Özdemir
Jan 6, 2011
429
188,705
7
437
EvaVer
Sep 12, 2017
5
933
Mibellaz
Feb 21
0
71
14
1,046
0
59
1
91
Thayenga
Feb 21
0
67
zao1
Feb 14
2
236
N/A
Feb 21
1
74
Roni_S
Feb 20
4
174
Roni_S
Feb 21
N/A
Feb 21
1
49
MarceloG
Feb 21
0
43
G. L.
Feb 11
40
2,518
neilmac
Feb 21
نیا موضوع پوسٹ کریں    بند۔موضوع: ظاہر کیا گیا    فونٹ سائز: - / + 

= آپ کی آخری آمد کے بعد کی گئی نئی پوسٹس ( = ۱۵ سے زائد پوسٹس)
= آپ کی آخری آمد کے بعد کوئی نئی پوسٹ نہیں ( = ۱۵ سے زائد پوسٹس)
= موضوع مقفل کردیا گیا (اس میں ممکن ہے کوئی نئی پوسٹ نہیں کی گئی)
 


ترجمے کی صنعت کے مباحثے فورمس

ترجمہ ’ ترجمانی اور لوکلائزیشن سے متعلق موضوعات پر تبادلئہ خیال کریں

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • اصطلاح کی کھوج
  • ملازمتیں
  • فورم جات
  • Multiple search