Pages in topic:   < [1 2 3]
What is a reasonable rate for translating subtitles?
Thread poster: 564354352 (X)
Przemek Kalemba
Przemek Kalemba  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 10:10
Member (2011)
English to Polish
+ ...
Subtitling Rates in the UK Sep 15, 2017

Hi all,
For UK-based subtitlers, I know the rates vary from GBP 3 to GBP 6 per minute for subtitle translation and around GBP 2 to GBP 4 for subtitle creation (spotting, timecoding).

You can also check this calculator to get a better idea:
www.columbustranslations.co.uk/language-services/subtitling-services/

Hope it helps.


 
Luca Tutino
Luca Tutino  Identity Verified
Italy
Member (2002)
English to Italian
+ ...
Rates on the link seem rather low Mar 23, 2018

Przemek Kalemba wrote:
You can also check this calculator to get a better idea:
www.columbustranslations.co.uk/language-services/subtitling-services/


Uhmmm. The rates shown there for "document translation" are much lower than the rates I get from translation agencies. I guess the same applies to subtitle translation rates.


 
Faustine.Rou (X)
Faustine.Rou (X)
Local time: 10:10
English to French
And again... Mar 26, 2018

Przemek Kalemba wrote:

Hi all,
For UK-based subtitlers, I know the rates vary from GBP 3 to GBP 6 per minute for subtitle translation and around GBP 2 to GBP 4 for subtitle creation (spotting, timecoding).

You can also check this calculator to get a better idea:
www.columbustranslations.co.uk/language-services/subtitling-services/

Hope it helps.


That may be what agencies want to pay their subtitlers, but these are not acceptable rates.
Subtitling rates (spotting + translation + revision) should not go below £12 per video minute. Add a 100% surcharge if there's no script.

People : Subtitling is not a hobby. Charge decent rates. Charge the rates suggested by professional organisations, not by agencies!


Bo Kent Kevin Law
Ahmad Shah Sherani
Hamza Shierani
Christelle
Louise Péron
 
Eugenie Neumann (X)
Eugenie Neumann (X)
Australia
Local time: 21:10
English to German
+ ...
Thank you Feb 10, 2020

Thank you very much for all this valuable input. I have just been wondering about the same question and there were many great replies on the subtitle "rate issue".

 
Pages in topic:   < [1 2 3]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

What is a reasonable rate for translating subtitles?







Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »