Track this forum | Topic | Poster Replies (Views) Latest post | | Off-topic: โปรโมชั่นสิ้นปี 2021 จาก ProZ.com (หมดเขต 31 ธันวาคม 2021) | 0 (402) | | Time to choose winners in “Game on” translation contest | 0 (447) | | ช่วยเราเลือกผู้เข้ารอบสุดท้ายในการประกวดแปล "The Tides of Tech" | 0 (1,538) | | Qualification | 2 (5,874) | | The Best THAI-ENGLISH Dictionary | 3 (3,635) | | THE MAN WITH HIS BACK TO THE TSUNAMI - Runner-up BKKLIT TRANSLATION PRIZE FOR FICTION 2018 | 3 (1,761) | | Translating Thai Honorifics | 14 (5,652) | | BKKLIT Translation Prize 2018 | 0 (959) | | "Dust Bowl" song: propose your translation into Thai | 0 (1,022) | | Translation contest: Help choose the winner in the English to Thai pair | 0 (907) | | ก. ข. ค. ง. จ. ฯลฯ used with document numbers ( 1... 2) | 19 (6,520) | | English to Thai translation contest: help determine the finalists | 0 (925) | | Only two more entries needed in the English to Thai translation contest | 0 (877) | | ประกาศนียบัตรของนักการแปลในประเทศไทย | 5 (6,646) | | ข้อมูลอัตราค่าเฉลี่ยของการแปล (ภาษาไทยและภาษาอื่นๆ) | 2 (13,457) | | ทำอย่างไรให้ชื่อเราขึ้นตำแหน่งด้านบนของรายชื่อนักแปล ProZ.com.....KudoZ! | 2 (6,827) | | ขอคำแนะนำเรื่องการจดทะเบียนเป็นนักแปลอิสระและเสียภาษีที่ไทยค่ะ | 4 (134,552) | | มหามิ่งมงคลเฉลิมพระเกียรติ 84 พรรษาเนื่องในวันนักแปลนานาชาติ 2554 | 3 (5,706) | | ใช้ Trados Studio 9 กับภาษาไทย | 5 (8,094) | | Transliterating English words into Thai script | 3 (3,441) | | How to write down the name "Idan" in Thai letters | 3 (4,217) | | How to count Thai characters in a PDF file? | 5 (6,399) | | Off-topic: โครงการจัดทำมาตรฐานอาชีพและคุณวุฒิวิชาชีพธุรกิจฯจำนวน 6 สาขาอาชีพ ได้แก่ อาชีพนักแปล ฯลฯ | 1 (36,192) | | Changing default Thai font in MS Word | 5 (6,778) | | Off-topic: ถามนักแปลในเยอรมันเรื่องการจ่ายภาษีค่ะ | 1 (50,905) | | Issue with Thai font (input display) in MulTiTerm 2014 | 1 (1,961) | | CAT Tools for Thai>English Translation | 1 (2,237) | | "Glossary-building" KudoZ to be deployed in English to Thai | 1 (5,149) | | ตัวอย่างการทดสอบแปล | 0 (2,751) | | เส้นทางไปสู่ระบบบริหารคุณภาพในการแปลภาษา | 0 (3,621) | | Translation criticism | 0 (1,950) | | ขอคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีการตามเงินค่าแปลจากบริษัทแปลในอินเดีย | 12 (97,086) | | ปัญหาเรื่อง "ใครเป็นคนจ่ายค่าธรรมเนียมการโอนเงินค่าแปลให้นักแปล" | 8 (11,202) | | กิจกรรมของสมาคมนักแปลและล่ามแห่งประเทศไทยสำหรับ International Translation Day 2015 | 0 (2,375) | | Career aliens do not | 3 (2,828) | Post new topic Off-topic: Shown Font size: -/+ | | = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it) | Translation industry discussion forumsOpen discussion on topics related to translation, interpreting and localization Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
| CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |