bearded

Spanish translation: arponado

20:41 Mar 7, 2021
English to Spanish translations [PRO]
Forestry / Wood / Timber / literary
English term or phrase: bearded
¡Saludos! Estoy traduciendo un relato que escribió un soldado británico acerca de su estadía en Venezuela en los 1800. En esta sección, está describiendo el modo en que los llaneros (people of the plains of Venezuela) cazaban a los caimanes, y se me presenta el adjetivo "bearded" aquí:

"They fastened a piece of meat on a hard piece of wood, sharpened and bearded like an arrow at both ends".

¿Alguien sabe a qué puede referirse con "bearded"? No estoy segura de si se refiere a un tratamiento de la madera, o a algún adorno similar a una barba. No menciona nada más respecto a eso más adelante. De antemano, gracias por sus sugerencias.
Sarai Acive
Venezuela
Local time: 03:47
Spanish translation:arponado
Explanation:
Es un sinónimo de "barbed."
Selected response from:

Steven Huddleston
Mexico
Local time: 01:47
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1arponado
Steven Huddleston
2 +1dentado
Orkoyen (X)
3¿"Engarfiado"?
Christian [email protected]


Discussion entries: 1





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
arponado


Explanation:
Es un sinónimo de "barbed."


    https://www.dictionary.com/browse/bearded?s=t
Steven Huddleston
Mexico
Local time: 01:47
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: ¡Muchas gracias! Este debe ser, justamente.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  patinba
15 hrs
  -> Gracias Patinba.
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
dentado


Explanation:
Purposely notched


    https://www.linguee.com/english-spanish/translation/notch.html
Orkoyen (X)
United States
Local time: 03:47
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias por la sugerencia.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Toni Castano
18 hrs
  -> Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
¿"Engarfiado"?


Explanation:
El palo de madera tiene un garfio o púa que hace las veces de anzuelo...

Christian [email protected]
United States
Local time: 03:47
Works in field
Native speaker of: Spanish
Notes to answerer
Asker: ¡Gracias por su sugerencia!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search