GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:34 Apr 17, 2021 |
Persian (Farsi) to English translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Edward Plaisance Jr Local time: 08:05 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +5 | my child/baby was not left/found on the church steps |
| ||
5 +3 | I didn't adopt my child from foster care |
|
I didn't adopt my child from foster care Explanation: My child is not a foster one -------------------------------------------------- Note added at 15 mins (2021-04-17 07:50:16 GMT) -------------------------------------------------- a foundling child My child is not a foundling child -------------------------------------------------- Note added at 44 mins (2021-04-17 08:18:21 GMT) -------------------------------------------------- ِDear Kiarash, I searched for the term بچه سرراهی and here is the reference https://www.tarjomelabkhand.ir/dictionary_بچه سر راهی_به-انگ... But I think there is a equivalent mismatch in terms of the register between the target term and the source term. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2021-04-17 08:54:36 GMT) -------------------------------------------------- Okay, in that case my suggestion would be I have been through a lot to raise my child -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2021-04-17 08:55:58 GMT) -------------------------------------------------- Sorry, it is an equivalent mismatch -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2021-04-17 10:02:31 GMT) -------------------------------------------------- You're welcome. |
| ||
Notes to answerer
| |||