campioni condizionati e non condizionati

Spanish translation: muestras condicionadas y no condicionadas

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:campioni condizionati e non condizionati
Spanish translation:muestras condicionadas y no condicionadas
Entered by: Edier Quintana

22:44 Apr 16, 2021
Italian to Spanish translations [PRO]
Medical: Pharmaceuticals / surgical masks performance tests
Italian term or phrase: campioni condizionati e non condizionati
It is a text about tests performed on medical masks to assess performance.
Edier Quintana
Cuba
Local time: 07:44
muestras envasadas y no envasadas
Explanation:
Falta un poco de contexto, porque también podría ser "acondicionadas y no acondicionadas".

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 15 hrs (2021-04-18 14:01:22 GMT)
--------------------------------------------------

Gracias, Edier, pero el sistema no me lo permite:
"Note: You already answered. You have already submitted an answer to this question. You may submit another answer, but bear in mind that systematically offering multiple translations is against the rules."
Si deseas puedes asignarme los puntos y al agregarlo al glosario, se puede modificar.
¡Buen domingo!

--------------------------------------------------
Note added at 3 days 15 hrs (2021-04-20 14:24:14 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

¡A las órdenes, Edier!
Selected response from:

Maura Affinita
Local time: 08:44
Grading comment
Gracias, Maura
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1muestras envasadas y no envasadas
Maura Affinita


Discussion entries: 1





  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
muestras envasadas y no envasadas


Explanation:
Falta un poco de contexto, porque también podría ser "acondicionadas y no acondicionadas".

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 15 hrs (2021-04-18 14:01:22 GMT)
--------------------------------------------------

Gracias, Edier, pero el sistema no me lo permite:
"Note: You already answered. You have already submitted an answer to this question. You may submit another answer, but bear in mind that systematically offering multiple translations is against the rules."
Si deseas puedes asignarme los puntos y al agregarlo al glosario, se puede modificar.
¡Buen domingo!

--------------------------------------------------
Note added at 3 days 15 hrs (2021-04-20 14:24:14 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

¡A las órdenes, Edier!

Maura Affinita
Local time: 08:44
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Gracias, Maura
Notes to answerer
Asker: Hola Maura. Muchísimas gracias por tu ayuda. En este caso "muestras condicionadas y no condicionadas", como me propones, es lo que encaja bien en este contexto.

Asker: Si quieres, proponlo arriba para darte los kudoz.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eva Giner
9 hrs
  -> ¡Gracia, Eva!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search