Working languages:
French to English
Russian to English
German to English

Alison Moir
I love working with words

United Kingdom
Local time: 17:40 BST (GMT+1)

Native in: English 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
What Alison Moir is working on
info
Jan 21, 2020 (posted via ProZ.com):  Localizations for Apple product info ...more »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation
Expertise
Specializes in:
Transport / Transportation / ShippingTelecom(munications)
Computers: SoftwareAdvertising / Public Relations
Energy / Power GenerationEducation / Pedagogy
Media / MultimediaIT (Information Technology)
Internet, e-CommerceHuman Resources

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 2
Experience Registered at ProZ.com: Oct 1999.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Website http://www.amicalia.co.uk
CV/Resume English (DOCX)
Bio
Translation in specialist subjects:
Information and Communication Technology, Telecommunications, Electronics, Engineering, Medical and Pharmaceutical, Physics, General Science and Technical, Visual Arts, Linguistics.
2000 to 5000 words per day.

I have been a freelance translator since 1995, with increasing amounts of work, particularly in translation of websites, scientific reports and technical manuals, for a number of different agencies, mainly based in France, UK and US. Clients have included AREVA, EDF, Thales, RATP and many others.
I have been using Trados since 2001 and can work with or without it, as required.
I have a degree in Linguistics and a postgraduate qualification (MA) in Slavonic and East European Studies.
Rates flexible - always happy to discuss a rate and deadline to suit you.
Keywords: electronics, software, marketing, reports, websites, html, trados


Profile last updated
Oct 11, 2021