Asked | Open questions | Answered
Points Date Pair Term / Answer given Level Status Gloss
- Feb 7 '13 pol>eng agent Służba Wewnętrzna KGB agent pro closed no
4 Dec 24 '12 rus>eng сыщик detective > chief detective of Moscow pro closed no
- Apr 11 '12 pol>eng zabytkowy ancient (here) > an ancient town with an interesting history pro closed ok
- Feb 7 '12 pol>eng tępiony z urzędu forced out of state institutions pro closed ok
- Dec 1 '11 pol>eng b.m.w. blisko miasta Warszawa - near the city of Warsaw pro closed ok
4 Aug 29 '11 rus>eng ядый хлеб мой возвеличил есть на мя препинание eating my bread he dared to go against me pro closed no
- Aug 25 '11 ukr>rus поскакали собі до очей попрыгали бы немного для виду (!) pro closed no
- Aug 25 '11 ukr>rus нав'язує до является правоприемником pro closed no
4 Aug 23 '11 ukr>rus властивим інженером настоящим инженером pro closed no
4 Aug 23 '11 ukr>rus поступування поступок, действие pro closed no
- Aug 23 '11 ukr>rus схудобілі ослабевшие из-за.. pro closed no
4 Aug 22 '11 ukr>rus речник представитель (здесь) pro closed no
- Aug 8 '11 ukr>rus Станьмо на тому, мы придерживаемся мнения, что pro closed no
4 Aug 8 '11 ukr>rus непочитальні елементи недостойные представители pro closed no
- Jul 5 '11 rus>eng кулацкая хватка he had ... a strong farmer's grip pro closed no
- Apr 21 '11 rus>eng период безвременья Dark Times pro closed no
- Jan 14 '11 pol>eng wolnonajemny civilian personnel pro closed ok
4 Nov 16 '10 rus>eng Десятник Decanus pro closed no
4 Sep 22 '10 rus>eng корабли из других палестин и таласс ships from other lands and sees pro closed no
- Sep 21 '10 rus>eng Завидная невеста gold bride pro closed ok
4 Sep 12 '10 rus>eng Пак там, с. 132.1-13. Там же = ibid. pro closed no
4 Aug 15 '10 rus>eng Чжаньго The Warring States Period (Zhanguo ) pro closed no
- Jul 27 '10 rus>eng рассвещение enlightening the chaos pro closed no
4 Jul 20 '10 rus>eng насельники inhabitants pro closed ok
4 Jun 11 '10 eng>rus handle out продавались (!) pro closed ok
- Sep 19 '09 rus>eng кунцкамера Kunstkamera pro closed no
4 Jul 26 '09 rus>eng акациры Akatziroi pro closed no
- Jun 24 '08 rus>eng посёлок town pro closed ok
- Apr 23 '08 rus>eng саки Sakas pro closed no
4 Dec 30 '07 ukr>pol Місцеве положення miejscowa ustawa pro closed ok
- Sep 13 '07 pol>eng grzywna hryvnia pro closed ok
- Jul 24 '07 eng>rus multi-candidate elections альтернативные выборы pro closed no
4 Jul 10 '07 rus>eng Комиссарство commissar district pro closed ok
- Jun 19 '07 deu>rus hussistische Volksrotten народные отряды гуситов pro closed no
4 Jun 13 '07 rus>eng в счёт 43 must mobilize .... 43 people total pro closed no
4 Jun 11 '07 rus>eng Беломестные казаки Belomestnye Cossacks pro closed no
- May 10 '07 eng>rus cut out (в данном контексте) но вы знаете, что это задание придется выполнить [всего лишь] одному вашему взводу pro closed ok
- Oct 25 '06 pol>eng straż forestry area, zone pro just_closed no
- Sep 8 '06 pol>eng kartusz herbowy stamped paper pro closed ok
4 May 18 '06 pol>eng Prasłowiański krąg kultur naddunajskich Proto-Slavic circle of Danubian cultures pro closed no
- Feb 20 '06 pol>eng zacierać ślady XXX did not remove all the traces of YYY (the most general translation) pro closed ok
- May 12 '05 eng>rus Allied victory спільна перемога (лучше всего :) ну или "совместная / общая победа" pro closed ok
- Apr 22 '05 eng>rus mock war "странная" война pro closed ok
- Apr 14 '05 eng>rus Mafia padroni "руководство" мафии / [высшие] боссы мафии pro closed no
4 Apr 1 '05 eng>rus morale-raiser "те кто поднимает боевой дух" pro closed no
- Mar 25 '05 eng>rus a term's meaning is inflated (Herder) значение термина / слова обесценилось ... pro closed no
4 Mar 24 '05 eng>rus Mining A New Life Как шахтеры своим трудом, кипками и лопатами пробивали себе дорогу в светлое будущее pro closed ok
- Dec 23 '04 rus>eng Главлеслаг Glavleslag pro closed ok
- Dec 23 '04 rus>eng трудодень man-day / trudoden' (man-day) pro closed ok
- Dec 20 '04 rus>eng отчество указывать ! pro closed no
Asked | Open questions | Answered