This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
The ProZ.com Blue Board is the complete, searchable database of records made up of feedback entries posted by language service providers in connection with outsourcers they have worked with. If you are a language service provider, learn how to use it to manage risks. If you are an outsourcer, see how you can use the Blue Board to promote your services and good conduct.
Even though mentoring has been a well-known concept since Ancient Greek times, mentoring practices have been gaining popularity in the last few decades thanks to the development of effective on-line communication systems. This has had a direct impact on the translation market, favoring the creation of a good number of mentor-apprentice pairings by freelance professionals in need of assistance with getting started or improving their business.
On a recent ProZ.com survey on disputes between service providers and outsourcers, 59.6% of professional translators (most of them with at least 5 years of experience in the translation industry) stated that they do request a PO with relevant and complete project details as a measure to prevent disputes with clients. Learn why...