Forum tecnici »

CafeTran support

 
Subscribe to CafeTran support Track this forum

Nuovo argomento  Off-Topic: Visibile  Dim. caratteri: -/+
   Argomento
Iniziatore
discussione
Risposte
(Visite)
Ultimo
messaggio
Nessun messaggio dall'ultima visita  Spelling dictionary opens in Windows instead of OS
ibz
Nov 3, 2016
9
(3,042)
ibz
Nov 7, 2016
Nessun messaggio dall'ultima visita  My first CAT Tool => Does anybody use CafeTran Espresso here ?
Pep1990
Nov 4, 2016
7
(3,592)
Nessun messaggio dall'ultima visita  Studio package not translated
Urs Wolffers
Oct 31, 2016
1
(1,566)
Nessun messaggio dall'ultima visita  Project failed to load!
ibz
Oct 29, 2016
4
(2,343)
ibz
Oct 31, 2016
Nessun messaggio dall'ultima visita  How can I remove a bookmark from a segment?
Serena Basili
Oct 19, 2016
1
(1,597)
Igor Kmitowski
Oct 19, 2016
Nessun messaggio dall'ultima visita  Script for QA Translation consistency
0
(1,372)
Nessun messaggio dall'ultima visita  Guess tags
Urs Wolffers
Oct 8, 2016
2
(2,138)
Urs Wolffers
Oct 8, 2016
Nessun messaggio dall'ultima visita  Character combination prevents Alt+DownArrow from working
Piotr Bienkowski
Oct 3, 2016
3
(1,718)
Igor Kmitowski
Oct 4, 2016
Nessun messaggio dall'ultima visita  CafeTran reverts from full licence to try and buy - on Linux system
Birgit Richter
Sep 24, 2016
6
(2,560)
Birgit Richter
Sep 28, 2016
Nessun messaggio dall'ultima visita  Cafetran problem when exporting excel file
Serena Marangoni
Sep 26, 2016
2
(1,649)
Nessun messaggio dall'ultima visita  How to merge 2 glossaries into 1?
David Büchli
Sep 5, 2016
5
(2,597)
Meta Arkadia
Sep 5, 2016
Nessun messaggio dall'ultima visita  Converting CafeTran TM for Wordfast user
Christine Hufkens
Aug 26, 2016
2
(1,650)
Christine Hufkens
Aug 26, 2016
Nessun messaggio dall'ultima visita  It's all about the coffee...
0
(1,471)
Nessun messaggio dall'ultima visita  Exporting sdlxliff
5
(3,249)
Nessun messaggio dall'ultima visita  How to export translated text directly into Excel source file?
David Büchli
Aug 2, 2016
7
(3,007)
Nessun messaggio dall'ultima visita  Removing and re-adding files
Simusz (X)
Aug 15, 2016
3
(1,914)
Simusz (X)
Aug 15, 2016
Nessun messaggio dall'ultima visita  Problem importing TM file
David Büchli
Aug 4, 2016
1
(1,775)
Nessun messaggio dall'ultima visita  Improving recycled segments
0
(1,487)
Nessun messaggio dall'ultima visita  Survey: Which QA categories are you missing in CafeTran?
0
(1,334)
Nessun messaggio dall'ultima visita  memoQ MQOUT to CafeTran
0
(1,605)
Nessun messaggio dall'ultima visita  CAFETRAN and package SDLPPX
Catherine ROY
Jul 3, 2016
4
(3,072)
Meta Arkadia
Jul 7, 2016
Nessun messaggio dall'ultima visita  Cafetrans doesn't open a sdlppx package
Catherine ROY
Jul 3, 2016
0
(1,442)
Catherine ROY
Jul 3, 2016
Nessun messaggio dall'ultima visita  Where is the "lock segment" command?
Julie Dion (X)
Jun 30, 2016
2
(1,975)
Julie Dion (X)
Jun 30, 2016
Nessun messaggio dall'ultima visita  Running CafeTran with Java
John Dawson
Apr 13, 2016
8
(3,340)
Igor Kmitowski
Jun 20, 2016
Nessun messaggio dall'ultima visita  What are your experiences with the full CafeTran-Licence?
Paula Albert
Jun 6, 2016
7
(2,998)
Paula Albert
Jun 7, 2016
Nessun messaggio dall'ultima visita  CafeTran and SDLXLIFF files
Serena Basili
May 25, 2016
1
(1,986)
Nessun messaggio dall'ultima visita  CafeTran - Is it possible to remove fragments from TM while translating?
eassuncao
May 18, 2016
8
(3,295)
eassuncao
May 20, 2016
Nessun messaggio dall'ultima visita  Does CafeTran support .bpm format?
Serena Basili
May 18, 2016
7
(2,758)
Serena Basili
May 18, 2016
Nessun messaggio dall'ultima visita  Jost Zetzsche praises CafeTran for its User-Centric Development
0
(1,209)
Nessun messaggio dall'ultima visita  Support for memoQ packages: do you need it?
0
(1,240)
Nessun messaggio dall'ultima visita  Problems exporting to word
JorgeRodrigues
Feb 18, 2016
7
(3,323)
Mark Possemiers
Apr 21, 2016
Nessun messaggio dall'ultima visita  Return package too heavy
Aurélie Lutonadio
Apr 20, 2016
1
(1,545)
Nessun messaggio dall'ultima visita  CafeTran can process Transit language files
0
(1,157)
Nessun messaggio dall'ultima visita  Why is CafeTran not listed in Proz profile software settings?
Josephine Gardiner
Nov 25, 2015
11
(4,122)
Selcuk Akyuz
Apr 11, 2016
Nessun messaggio dall'ultima visita  InDesign - take the job or not?
10
(4,121)
Nessun messaggio dall'ultima visita  Trados on Mac
1
(1,838)
esperantisto
Apr 10, 2016
Nessun messaggio dall'ultima visita  Create a bilingual Word document from an IDML file
0
(1,621)
Nessun messaggio dall'ultima visita  Compare two TMs
0
(1,373)
Nessun messaggio dall'ultima visita  Converting a Word table into an XLIFF - open it in SDL Studio
0
(1,331)
Nessun messaggio dall'ultima visita  CafeTran now supports fuzzy matching of glossary entries too
0
(1,368)
Nessun messaggio dall'ultima visita  Known glossary words not suggested in MyMemory MT
David Büchli
Mar 7, 2016
1
(1,430)
Nessun messaggio dall'ultima visita  Any CafeTran users attending to the conference in Hilversum next week?
1
(1,776)
Piotr Bienkowski
Mar 5, 2016
Nessun messaggio dall'ultima visita  Align two different file formats: exotic use case?
0
(1,452)
Nessun messaggio dall'ultima visita  Disabled TM-Town, can't re-enable
Piotr Bienkowski
Feb 24, 2016
3
(2,607)
Igor Kmitowski
Feb 24, 2016
Nessun messaggio dall'ultima visita  Video: Using TMX Edit mode
0
(1,295)
Nessun messaggio dall'ultima visita  Two ways to translate a PDF via the Clipboard workflow
1
(2,062)
Meta Arkadia
Feb 21, 2016
Nessun messaggio dall'ultima visita  new CafeTran mac user - view of image source not happening - help?
Rachel Moles
Feb 19, 2016
2
(1,753)
Nessun messaggio dall'ultima visita  CafeTran completely frozen!
Josephine Gardiner
Feb 13, 2016
7
(3,388)
Igor Kmitowski
Feb 15, 2016
Nessun messaggio dall'ultima visita  Any way to remove words with spelling mistakes from Autocomplete?
Piotr Bienkowski
Jan 13, 2016
8
(3,115)
Piotr Bienkowski
Feb 10, 2016
Nessun messaggio dall'ultima visita  First problem - adding glossary    ( 1... 2)
Piotr Bienkowski
Dec 23, 2015
16
(6,762)
Nuovo argomento  Off-Topic: Visibile  Dim. caratteri: -/+

Red folder = Nuovi messaggi dall'ultima visita (Red folder in fire> = Più di 15 messaggi) <br><img border= = Nessun messaggio dall'ultima visita (Yellow folder in fire = Più di 15 messaggi)
Lock folder = Questo argomento è stato chiuso (Non è possibile inserire altri messaggi)


Forum di discussione sulla traduzione

Discussioni pubbliche su argomenti correlati alla traduzione, all'interpretariato e alla localizzazione.




Le E-mail per la segnalazione di nuovi messaggi nei Forum sono riservate ai membri registrati di ProZ.com


Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »