Espace insécable automatique après guillemet français sous Trados
Autor wątku: COUPPEY Sébastien
COUPPEY Sébastien
COUPPEY Sébastien
Francja
Local time: 11:50
rumuński > francuski
+ ...
Jan 5, 2022

Bonjour,

J'ai cherché la réponse à ma question mais sans succès. Je cherche simplement à savoir s'il existe un moyen de désactiver l'insertion automatique d'une espace insécable avant ou après un guillemet « ». Les règles européennes les proscrivent. Je suis sous Trados Studio 2021.

Désolé si c'est une question déjà résolue ou évidente.

Merci beaucoup !


 
Laure Delpech
Laure Delpech  Identity Verified
Francja
Local time: 11:50
Członek ProZ.com
od 2004

angielski > francuski
Les règles européennes les proscrivent ? Jan 5, 2022

Il semble pourtant étrange d'avoir un guillemet seul en fin de ligne ou en début de ligne. Personnellement, je vais continuer à utiliser les espaces insécables.

Florence Bremond
 
COUPPEY Sébastien
COUPPEY Sébastien
Francja
Local time: 11:50
rumuński > francuski
+ ...
NOWY TEMAT
oui selon le code de rédaction interinstitutionnel Jan 5, 2022

Bonjour, oui selon le code de rédaction interinstitutionnel https://publications.europa.eu/code/fr/fr-360400.htm
La règle indique xx «xx» xx, donc le signe ne peut être seul ou en fin de ligne. Ce n'est pas moi qui choisit.

Mais comme Trados insère automatiquement une espace quand je tape le guillemet, je dois le supprimer systématiquement. Je cherche un moye
... See more
Bonjour, oui selon le code de rédaction interinstitutionnel https://publications.europa.eu/code/fr/fr-360400.htm
La règle indique xx «xx» xx, donc le signe ne peut être seul ou en fin de ligne. Ce n'est pas moi qui choisit.

Mais comme Trados insère automatiquement une espace quand je tape le guillemet, je dois le supprimer systématiquement. Je cherche un moyen de désactiver cette insertion.

Merci
Collapse


 
Carola BAYLE
Carola BAYLE  Identity Verified
Francja
Local time: 11:50
Członek ProZ.com
od 2005

niemiecki > francuski
+ ...
Sélectionner FR-CH comme langue cible Jan 5, 2022

Les Suisses utilisent les mêmes guillemets que la France, mais sans espace.

Laurent Mercky
 
Lorna Bertaud
Lorna Bertaud  Identity Verified
Francja
Local time: 11:50
angielski > francuski
Méthode de saisie ? Jan 7, 2022

Comment vous y prenez-vous pour saisir ces guillemets ? Je les insère à l'aide des touches Alt+174 et Alt+175, et aucune espace insécable n'est ajoutée automatiquement.

 
COUPPEY Sébastien
COUPPEY Sébastien
Francja
Local time: 11:50
rumuński > francuski
+ ...
NOWY TEMAT
Marche pas Jan 7, 2022

Carola BAYLE wrote:

Les Suisses utilisent les mêmes guillemets que la France, mais sans espace.


Merci, mais sur un projet reçu déjà paramétré, ça n'a visiblement pas d'incidence. Même si je mets Français de Suisse dans les options de Trados ou dans les paramètres du projet, les espaces insécables persistent. Merci quand même.


 
COUPPEY Sébastien
COUPPEY Sébastien
Francja
Local time: 11:50
rumuński > francuski
+ ...
NOWY TEMAT
Options Jan 7, 2022

Lorna Bertaud wrote:

Comment vous y prenez-vous pour saisir ces guillemets ? Je les insère à l'aide des touches Alt+174 et Alt+175, et aucune espace insécable n'est ajoutée automatiquement.


J'ai coché la case " Remplacer les guillemets droits par des guillemets typographiques " dans les Options.


 
Xanthippe
Xanthippe
Francja
Local time: 11:50
Członek ProZ.com
od 2008

włoski > francuski
+ ...
SITE LOCALIZER
AutoHotKey Jan 11, 2022

Bonjour,

je comprends bien votre question. Malheureusement dans Trados il n’est pas possible de faire des guillemets chevrons sans l’espace insécable.

En revanche, la bonne nouvelle est que vous pouvez faire un petit script sur AutoHotKey pour remplacer les guillemets droits par les guillemets chevrons et dans ce cas au fil de la saisie vous aurez des guillemets chevrons à la place des guillemets droits.

Donc tout d’abord il faudra décocher remplac
... See more
Bonjour,

je comprends bien votre question. Malheureusement dans Trados il n’est pas possible de faire des guillemets chevrons sans l’espace insécable.

En revanche, la bonne nouvelle est que vous pouvez faire un petit script sur AutoHotKey pour remplacer les guillemets droits par les guillemets chevrons et dans ce cas au fil de la saisie vous aurez des guillemets chevrons à la place des guillemets droits.

Donc tout d’abord il faudra décocher remplacer les guillemets droits par des guillemets typographiques.
Ensuite il faudra faire le script AutoHotKey pour remplacer les guillemets droits par des guillemets typographiques (dans ce cas vous serez débarrassé des espaces insécables)

Petite précision, dans ce cas il faudra faire un autre script AutoHotKey pour remplacer les apostrophes droits par des apostrophes courbes (car en décocher "remplacer les guillemets droits par des guillemets typographiques" ne vous permet plus de mettre des apostrophes courbes).

Si besoin, vous pouvez me contacter ici ou via le site https://formation-traduction.fr



[Modifié le 2022-01-11 16:56 GMT]
Collapse


 
COUPPEY Sébastien
COUPPEY Sébastien
Francja
Local time: 11:50
rumuński > francuski
+ ...
NOWY TEMAT
Merci Jan 11, 2022

Xanthippe wrote:

Bonjour,

je comprends bien votre question. Malheureusement dans Trados il n’est pas possible de faire des guillemets chevrons dans l’espace insécable.

En revanche, la bonne nouvelle est que vous pouvez faire un petit script sur AutoHotKey pour remplacer les guillemets droits par les guillemets chevrons et dans ce cas au fil de la saisie vous aurez des guillemets chevrons à la place des guillemets droits.

Donc tout d’abord il faudra décocher remplacer les guillemets droits par des guillemets typographiques.
Ensuite il faudra faire le script AutoHotKey pour remplacer les guillemets droits par des guillemets typographiques (dans ce cas vous serez débarrassé des espaces insécables)

Petite précision, dans ce cas il faudra faire un autre script AutoHotKey pour remplacer les apostrophes droits par des apostrophes courbes (car en décocher "remplacer les guillemets droits par des guillemets typographiques" ne vous permet plus de mettre des apostrophes courbes).

Si besoin, vous pouvez me contacter ici ou via le site https://formation-traduction.fr



Merci beaucoup, au moins je suis fixé !
Je vais regarder ça.


Xanthippe
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderatorzy tego forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Espace insécable automatique après guillemet français sous Trados






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »