Subtitrare si traducere filme
De persoon die dit onderwerp heeft geplaatst: Camelia Runcan
Camelia Runcan
Camelia Runcan
Local time: 02:31
Engels naar Roemeens
+ ...
Apr 2, 2014

Buna, sunt mai noua in bransa si m-ar interesa traducerea si subtitrarea de filme pentru a obtine un portofoliu.
As dori sa stiu cam ce tarife se practica si unde este de apelat.
Multumesc.


 
cristinacb (X)
cristinacb (X)
Roemenië
Local time: 02:31
Frans naar Roemeens
+ ...
subtitrare - o sugestie doar Apr 7, 2014

Pentru subtitrări filme, cred că puteţi apela la site-ul Amara (TED). V-ati putea face un portofoliu, poate, dar... se lucrează doar ca voluntar, deci doar pentru a acumula experienţă. (Despre companii care oferă de lucru în această direcţie, nu ştiu)

 


We hebben geen speciale moderator aangesteld voor dit forum.
Wanneer u overtredingen van de sitevoorschriften wilt melden of hulp wilt hebben, neem dan contact op met ProZ.com-medewerkers »


Subtitrare si traducere filme






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »