This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Paul Kozelka Local time: 01:20 رکن (2004) انگریزیسےفرانسیسی + ...
Kudos and more Kudos
May 1, 2008
Nice work on the part of Claudia and by ProZ for flagging it!
Many thanks!!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
KathyT آسٹریلیا Local time: 11:20 انگریزیسےجاپانی
Wow!
May 2, 2008
Once again, Claudia, you have blown me away with your tips and tricks.
LOTS of useful information here - thanks so much for taking the time to share your knowledge with all ProZians
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Jovan Tatić سربیا Local time: 21:20 سربیائیسےانگریزی + ...
Great Work!
May 2, 2008
Claudia, thank you so much for sharing this information with us! It definitely saved loads of time to many of us, and I learned a lot.
Thanks to ProZ for calling our attention to the article.
Jovan
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.