final fill formulation

Spanish translation: formulación final de llenado

02:24 Jan 23, 2017
English to Spanish translations [PRO]
Science - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: final fill formulation
El término aparece en un listado, pero se usa de manera similar en este texto:

"When this neutralization (counter ion) technique is used to obtain a highly concentrated solution of a compound, it is essential to keep the apparent pH of the final fill formulation at least between 2.5 and 7.5."

https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC3467835/

¿Será "formulación de relleno"?

Muchas gracias
Agustina Arg
Local time: 06:02
Spanish translation:formulación final de llenado
Explanation:
Explanation:
in French it would be "formulacion finale de remplissage"
in Spanish perhaps "formulación final de llenado"
https://www.google.com/patents/EP2525789A1?cl=fr

Selected response from:

DaseinMan
Spain
Local time: 11:02
Grading comment
¡Muchas gracias por la ayuda!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2formulación final de llenado
DaseinMan
3 +1Formulacion Fiinal de la mezcla
rpcarnell


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Formulacion Fiinal de la mezcla


Explanation:
Esta en el PDF: www.akema.it/pdf/KEM_NK_esp.pdf

La formulación final necesita un pH acídico no mayor que 5,5. Propiedades y estabilidad. Kem NK es soluble en agua, alcoholes y glicoles.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-01-23 03:55:10 GMT)
--------------------------------------------------

es Final, no fiinal


    Reference: http://www.akema.it/pdf/KEM_NK_esp.pdf
rpcarnell
Panama
Local time: 04:02
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Neil Ashby: This works well for me.
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
formulación final de llenado


Explanation:
Explanation:
in French it would be "formulacion finale de remplissage"
in Spanish perhaps "formulación final de llenado"
https://www.google.com/patents/EP2525789A1?cl=fr



DaseinMan
Spain
Local time: 11:02
Native speaker of: Native in SlovenianSlovenian
PRO pts in category: 4
Grading comment
¡Muchas gracias por la ayuda!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Neil Ashby: So does this, definitely preferable to Agustina's "formulación de relleno" which implies something else.
5 hrs

agree  Yaotl Altan
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search