Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
A sentire
Spanish translation:
Según
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-01-31 21:54:10 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jan 28, 2011 20:53
13 yrs ago
Italian term
A sentire
Homework / test
Italian to Spanish
Other
Linguistics
[...], nato nel 1928 così, [...], a sentire [...]
Hola a todos:
estoy haciendo una traducción de italiano a español que trata de dibujos animados. Sin embargo, hay una expresión que no sé cómo traducir, la cual os detallo a continuación con un poco de contexto:
"Il personaggio con cui davvero Disney corona il suo successo è Mickey Mouse (da noi chiamato col più casalingo "Topolino"), nato nel 1928 così, quasi per caso e di fretta, A SENTIRE quello che ci racconta suo papà Walt: [...]"
La estructura que no entiendo es la que está en mayúsculas. Espero que puedan ayudarme. Muchas gracias.
estoy haciendo una traducción de italiano a español que trata de dibujos animados. Sin embargo, hay una expresión que no sé cómo traducir, la cual os detallo a continuación con un poco de contexto:
"Il personaggio con cui davvero Disney corona il suo successo è Mickey Mouse (da noi chiamato col più casalingo "Topolino"), nato nel 1928 così, quasi per caso e di fretta, A SENTIRE quello che ci racconta suo papà Walt: [...]"
La estructura que no entiendo es la que está en mayúsculas. Espero que puedan ayudarme. Muchas gracias.
Proposed translations
(Spanish)
2 +3 | Según | Elena Zanetti |
4 | escuchemos | Anaskap |
Proposed translations
+3
37 mins
Selected
Según
Yo lo entiendo así ...Según lo que nos cuenta...
--------------------------------------------------
Note added at 41 min (2011-01-28 21:35:31 GMT)
--------------------------------------------------
en italiano se refiere a una opinion... no a escuchemos... ...
--------------------------------------------------
Note added at 42 min (2011-01-28 21:36:14 GMT)
--------------------------------------------------
L'astronauta dell'Apollo 11 dice la sua sul nuovo programma di sviluppo spaziale americano. Si apre l'epoca post Shuttle, ma non è una buona notizia, almeno a sentire lui.
www.fantascienza.com/magazine/notizie/13103
--------------------------------------------------
Note added at 41 min (2011-01-28 21:35:31 GMT)
--------------------------------------------------
en italiano se refiere a una opinion... no a escuchemos... ...
--------------------------------------------------
Note added at 42 min (2011-01-28 21:36:14 GMT)
--------------------------------------------------
L'astronauta dell'Apollo 11 dice la sua sul nuovo programma di sviluppo spaziale americano. Si apre l'epoca post Shuttle, ma non è una buona notizia, almeno a sentire lui.
www.fantascienza.com/magazine/notizie/13103
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
15 mins
escuchemos
Hola, creo que escuchemos te puede ayudar: Escuchemos lo que dice papa Walt ....
Something went wrong...