Glossary entry

Polish term or phrase:

transrodzajowy

English translation:

transcategorical

Added to glossary by Polangmar
Feb 11, 2012 10:58
12 yrs ago
Polish term

transrodzajowy

Polish to English Art/Literary Philosophy semantics
"Czy należy traktować ten termin ('osoba') jako wyrażenie denotujące rodzaj naturalny, czy jako termin klasyfikacyjny, choć transrodzajowy?"

IMHO chodzi o 'przekroczenie', 'pokonanie', 'wyjście poza'.
Niestety nie pasuje gender, bo nie chodzi tylko o płeć, ale o całą typologię świata.
Proposed translations (English)
4 transcategorical
Change log

Feb 16, 2012 18:45: Polangmar changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1013318">Agnieszka Marciniak's</a> old entry - "transrodzajowy"" to ""transcategorical""

Discussion

Adrian Liszewski Feb 11, 2012:
Trochę się nie wczuwam w kontekst, ale być może chodzi o wykroczenie poza granice gatunku ("rodzaj ludzki" - species-transspecies).
Jakub Mędrek Feb 11, 2012:
a może jednak :) W tekstach językoznawczych, także tych zorientowanych kognitywnie, „gender” to przecież rodzaj gramatyczny, a zatem rozumiany inaczej i szerzej niż tylko w kontekście płci.

Proposed translations

12 hrs
Selected

transcategorical

...as an individual traces to his treatment of it as a trans-categorical sum (the sum of all entities from all categories).
http://tinyurl.com/7z85znd
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dziękuję"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search