Glossary entry

Polish term or phrase:

głębokość konstrukcyjna / głębokość eksploatacyjna

English translation:

design depth

Added to glossary by FishX
Sep 20, 2006 22:20
17 yrs ago
Polish term

głębokość konstrukcyjna / głębokość eksploatacyjna

Polish to English Tech/Engineering Ships, Sailing, Maritime port equipment
drugi zwrot będzie 'operational depth', ale co zrobić z pierwszym? Istnieje jakiś angielski odpowiednik do tego?
Proposed translations (English)
3 design depth

Proposed translations

8 hrs
Selected

design depth

IMO
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thx!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search