Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
plan y programas de estudio
English translation:
curriculum and syllabus
Spanish term
plan y programas de estudio
What exactly is the difference between a "plan de estudio" and a "programa de estudio"?
This is on a certificate from a Chilean technical school.
Thanks
4 +8 | curriculum and syllabus | Marcelo González |
5 +1 | syllabus/program(me) | Timothy Barton |
5 | plan and program/plan and syllabus | paula arturo |
Non-PRO (1): jrb
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
curriculum and syllabus
--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2005-07-19 02:42:23 GMT)
--------------------------------------------------
...syllabus being what the teachers give students, based on the (technical) institute\'s curriculum. :-)
plan and program/plan and syllabus
• syllabus [syl·la·bus || 'sɪləbəs]
n. summary outline stating the main points of a curriculum (or lecture, text, etc.)
• plan [plæn]
n. program, scheme
• program [pro·gram || 'prəʊgræm]
planned group of activities; prospectus, syllabus; computer program
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2005-07-19 02:31:27 GMT)
--------------------------------------------------
Syllabus and Program are often used interchangeably
syllabus/program(me)
See: http://www.uab.es/servlet/Satellite?cid=1099409747866&pagena...
Programa is the same thing: See: http://www.uoc.edu/web/esp/estudios/estudios_uoc/documentaci...
Also: http://www.mhsqic.org/spandocs/prism/terminology.pdf
So I suggest "syllabus" or "program (US) / programme (UK)". You would usually say "course programme" in the UK, but this would be confusing in the US as they use "course" to refer to a module.
Something went wrong...