عضو منذ Mar '20

اللغات التي تعمل بها:
فرنسي إلى عربي
أنجليزي إلى عربي
عربي إلى فرنسي
عربي إلى أنجليزي
عربي (أحادي اللغة)

Christel Hage
الترجمة ملتقى الفن والعلوم

Ferney Voltaire, فرنسا
الوقت المحلي : 04:22 CEST (GMT+2)

اللغة الأم :عربي Native in عربي
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
لم يتم الحصول على تغذية استرجاعية
نوع الحساب مترجم تحريري حر و/ أو مترجم فوري حر , Identity Verified مستخدم تم تأكيد شخصيته
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
الانتساب This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
خدمات مُقَدَّمة Translation, Editing/proofreading, Interpreting, Transcription, Subtitling, Website localization, Voiceover (dubbing), Software localization
الخبرة
متخصص في:
الماشية \ تربية الحيوانالتعبيرات الاصطلاحية \ الأمثال \ الأقوال المأثورة
القانون: الضرائب والجماركالإنترنت، التجارة الإلكترونية
العلوم العسكرية \ الدفاعالاتصال عن بعد
اللغوياتالموسيقى
الأسماء الشخصية وأسماء الشركاتالمنظمات الدولية\التنمية الدولية\التعاون الدولي

التعرفة

مؤهلات في الترجمة Master's degree - ESIT
الخبرة سنوات الخبرة في الترجمة: 7. مسجل في بروز.كوم:Mar 2020 أصبح عضوا Mar 2020
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
أوراق اعتماد فرنسي إلى عربي (École Supérieure d'Interprètes et de Traducteurs (Université de la Sorbonne Nouvelle - Paris III))
فرنسي إلى عربي (Université Sorbonne Nouvelle - Paris III)
أنجليزي إلى عربي (École Supérieure d'Interprètes et de Traducteurs (Université de la Sorbonne Nouvelle - Paris III))
عربي إلى فرنسي (École Supérieure d'Interprètes et de Traducteurs (Université de la Sorbonne Nouvelle - Paris III))
عربي إلى أنجليزي (Université Sorbonne Nouvelle - Paris III)


العضوية N/A
برمجيات Adobe Photoshop, Google Translator Toolkit, LogiTerm, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Subtitle Workshop, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume أنجليزي (PDF)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to another profession
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio
Legal, financial and technical Translator
كلمات مفتاحية: Arabic, English, French, legal, financial, technical, proofreading, linguistics


آخر تحديث للصفحة الشخصية
Sep 13, 2023