Bengali > Englisch: General Conversation General field: Sonstige Detailed field: Bildungswesen/Pädagogik | |
Ausgangstext - Bengali তুমি কি বইখানা পড়ে শেষ করেছ
সে কেবল ঘুমাত আর কেছুই করত না
সে আমার কাছ থেকে বিদায় নিল
সে আড়াইটার গাড়িতে গিয়েছিল
আমি এখানে থেকে কিভাবে এয়ারপোর্টে যাবো?
সাফল্যের জন্য তোমাকে অভিনন্দন জানাচ্ছি
তোমার উপদেশে আমার উপকার হলো
তুমি যতক্ষণ না ফের, ততক্ষণ আমি অপেক্ষা করব
ব্যাপারটা আমাকে জানানো হয়েছিল
এতে কোন সন্দেহ নাই
এসো তুমি আর আমি কাজটা করি
চেষ্টা না করলে সফল হবে না
তুমি পড়াশুনায় অবহেলা কর কেন? | Übersetzung - Englisch Have you finished reading the book
He did nothing but sleep
He took leave of me
He went by the 2:30 train
How do I get to the airport from here?
I congratulate you on your success
I profited from your advice
I shall wait until you come back
I was informed of the matter
It admits of no doubt
Let you and me do it
Unless you try, you will never succeed
Why do you neglect your studies? |
Englisch > Bengali: News cutting General field: Sonstige Detailed field: Journalismus | |
Ausgangstext - Englisch According to the Paris Agreement, India has set a target of reducing its carbon emissions by 1 billion tonnes by 2030. As always, the biennial report of the Indian Forest Survey, published earlier this year, states that forest cover has increased by 1540 sq km compared to 2019. However, a closer look at the statistics reveals that what has grown is essentially degraded land; Deep or good forests are ending fast. Most of the minerals are under the deep forest.
Rapid concessions are being made on various 'development' projects without proper assessment of environmental damage in order to increase GDP. According to the data presented by the central government in the Lok Sabha, 25,600 hectares of forest land has been taken up for various projects between 2008-2020. In 2016-2017 alone, 498 sq km of forest land has been destroyed in the name of 'Unnayan' project.
The trees that the forest department is planting in the name of afforestation are important for commercial reasons, such as eucalyptus, acacia or rubber. That is, to create a forest of the same species, which is called 'monoculture'. Its impact on indigenous groups dependent on climate change and forests is immense. | Übersetzung - Bengali ২০৩০ সালের মধ্যে বনভূমি সংরক্ষণের দ্বারা ১০০ কোটি টন কার্বন নিঃসরণ কমানোর লক্ষ্যমাত্রা রয়েছে ভারতের সামনে, প্যারিস চুক্তি অনুসারে। প্রতি বারের মতোই এ বছরের গোড়ার দিকে প্রকাশিত ভারতীয় বন সর্বেক্ষণের দ্বিবার্ষিক রিপোর্টও বলছে যে, বন আচ্ছাদন বেড়েছে ২০১৯ সালের চেয়ে ১৫৪০ বর্গ কিমি। কিন্তু, সেই পরিসংখ্যান খতিয়ে দেখলে স্পষ্ট হবে— যা বেড়েছে, তা মূলত ডিগ্রেডেড ল্যান্ড বা নষ্ট বনভূমি; গভীর বা ভাল বন দ্রুত শেষ হচ্ছে। গভীর বনভূমির নীচেই বেশির ভাগ খনিজ পদার্থ রয়েছে।
দ্রুত জিডিপি বৃদ্ধির লক্ষ্যে পরিবেশগত ক্ষতির যথাযথ মূল্যায়ন না করেই বিভিন্ন ‘উন্নয়ন’ প্রকল্পে দ্রুত ছাড় দেওয়া হচ্ছে। লোকসভায় পেশ করা কেন্দ্রীয় সরকারের তথ্য অনুযায়ী, ২০০৮-২০২০ সালের মধ্যে ২৫,৮০০ হেক্টর বনভূমি বিভিন্ন প্রকল্পের জন্য নেওয়া হয়েছে। শুধুমাত্র ২০১৭-২০১৮ সালেই ৪৯৬ বর্গ কিমি বনভূমি নষ্ট করা হয়েছে ‘উন্নয়ন’ প্রকল্পের নামে।
আইনত বাধ্য থাকায় অ্যাফরেস্টেশন বা বনসৃজনের নামে বন দফতর যে সব গাছ লাগাচ্ছে তা মূলত বাণিজ্যিক কারণে গুরুত্বপূর্ণ, যেমন ইউক্যালিপটাস, অ্যাকাসিয়া বা রাবার। অর্থাৎ, একই রকম প্রজাতির বন তৈরি করা, যাকে বলা হয় ‘মোনোকালচার’। জলবায়ু পরিবর্তনে এবং জঙ্গলের উপরে নির্ভরশীল আদিবাসী গোষ্ঠীর উপর এর প্রভাব অপরিসীম। |
Assamesisch > Englisch: News General field: Kunst/Literatur Detailed field: Sonstige | |
Ausgangstext - Assamesisch দেশৰ ৰাজনীতিত এতিয়া কেৱল সাম্প্ৰদায়িকতা। জাতি ভেদ ধৰ্মই কোঙা কৰিছে মানৱীয়তাক।মানৱতাৰ উৰ্ধত ধৰ্মক ৰাখি একাংশই কৰা কিছুমান মন্তব্যৰ ফল জনতাই ভুগিছে আৰু ভুগি যাব। এই ফল পৰৱৰ্তী সময়ত কিমান বিষবাষ্পৰ দৰে বিয়পিব পাৰে সেয়া হয়তো কল্পনাতীত।
বৰ্তমান সময়ত চৰ্চিত লাভ কৰিছে নপুৰ শৰ্মা আৰু নবীন কুমাৰ জিন্দালৰ বহিষ্কাৰৰ খবৰে। দুই গৰাকী নেতাক বহিষ্কাৰ কৰা হৈছে বিজেপি দলৰ পৰা। কাৰণ- সাম্প্ৰদায়িক মন্তব্য। অভিযোগ অনুসৰি দুয়োগৰাকী নেতাই প্ৰপেট মহম্মদক লৈ বিতৰ্কিত মন্তব্য কৰিছিল আৰু তাৰ পাছতেই দুয়োকে বহিষ্কাৰ কৰা হয় দলৰ উল্লেখ্য যে, ২৭ মে’ত নুপুৰ শৰ্মাই এটা টিভি শ্ব’ত অংশ গ্ৰহণ কৰিছিল আৰু তাতেই তেওঁ হজৰত মহম্মদক লৈ বিতৰ্কিক মন্তব্য কৰিছিল। এই অনুষ্ঠানটোত জ্ঞানবাপী মছজিদৰ ওপৰত চৰ্চা হৈছিল। এই অনুষ্ঠানটোত নুপুৰ শৰ্মাই হজৰত মহম্মদক লৈ অপমানজনক মন্তব্য কৰিছিল। নুপুৰ শৰ্মাই অভিযোগ উত্থাপন কৰি কৈছিল যে একাংশ লোকে হিন্দু সকলৰ অস্থাক আঘাত হনা মন্তব্য কৰিছে। ইয়াৰ পাছতে তেওঁ ইছলামী মান্যতাৰ কথা কয় আৰু মহম্মদক লৈ বিতৰ্কিত মন্তব্য প্ৰদান কৰে। এই ভিডিঅ’টি টুইটাৰত ভাইৰেল হৈ পৰাৰ লগে লগে সৃষ্টি হয় পৰাৰ লগে লগে সৃষ্টি হয় প্ৰতিক্ৰিয়াৰ।
| Übersetzung - Englisch Now there is only communalism in the politics of the country. Caste and creed have made humanity angry. Some of the comments made by some keeping religion above humanity have resulted in the suffering and suffering of the people. It may be unimaginable how much poison this fruit can spread next time.
News of the expulsion of Napur Sharma and Naveen Kumar Jindal is currently being discussed. Two leaders have been expelled from the BJP party. Because- Communal comments. The two leaders allegedly made controversial remarks about Proppet Mohammad and both were expelled from the party after that.
It may be recalled that Nupur Sharma had participated in a TV show on May 27 where he made controversial remarks about Hazrat Mohammad. The event was discussed on the Gyanbapi Mosque. Nupur Sharma made derogatory remarks about Hazrat Mohammad at the event. Nupur Sharma alleged that some people have commented that hindus are hurt. He then spoke of Islamic recognition and made controversial remarks about Mohammed. The reaction arose as soon as this video went viral on Twitter.
|
Englisch > Assamesisch: General News General field: Sonstige Detailed field: Sonstige | |
Ausgangstext - Englisch Let's know what such qualities are there in lentils:
(1) Research has shown that fiber in lentils plays a major role in reducing the level of bad cholesterol in the blood. This reduces the chances of heart attack as well as reduces the chances of stroke.
(2) In addition to fiber, and folate, magnesium is found in lentils. They increase the function of the heart. This eliminates the possibility of heart problems. Note that the folate reduces the level of hemosiderin in the body.
(3) Fiber in abundance increases the secretion of acids with the help of digestion due to its intake in lentils. This reduces indigestion, gas problems, etc.
(4) The sable fiber present in lentils plays a major role in controlling blood sugar levels. This reduces the chances of suffering from diabetes.
(5) Eating lentils consumes 4% of our body as calorie protein. This removes the ingredient deficit required by the body. Hence, the risk of the body getting various diseases is reduced.
(6) Carbohydrates, proteins, beneficial minerals, and fibers present in lentils keep the stomach full for a long time. This eliminates the tendency to eat head-to-head for a while. Hence, this oil contributes significantly to the loss of body weight.
| Übersetzung - Assamesisch মচুৰ দাইলত এনে কি গুণ আছে জানো আহক...
(১) গৱেষণাৰ পৰা গম পোৱা গৈছে যে মচুৰ দাইলত থকা ফাইবাৰে তেজত থকা বেয়া কলেষ্টৰেলৰ মাত্ৰা কমোৱাত বিশেষ ভূমিকা লয়৷ ফলত হাৰ্ট এটেকৰ সম্ভাৱনা কমাৰ লগতে ষ্ট্ৰ’কৰ সম্ভাৱনাও কমে৷
(২) মচুৰ দাইলত ফাইবাৰৰ উপৰিও ফলেট, মেগনেচিয়াম পোৱা যায়৷ এইবোৰে হাৰ্টৰ কাৰ্যক্ষমতা বৃদ্ধি কৰে৷ ফলত হাৰ্টৰ সমস্যা হোৱাৰ সম্ভাৱনা নোহোৱা হয়৷ উল্লেখ্য যে ফলেটে শৰীৰত হমোছিষ্টেনিনৰ মাত্ৰা কমায়৷
(৩) প্ৰচুৰ পৰিমাণে ফাইবাৰ মচুৰ দাইলত থকা বাবে হজমৰ সহায়ত এচিডৰ ক্ষৰণ বঢ়াই তোলে৷ ফলত বদহজম, গেছৰ সমস্যা আদি কমাই ৰাখে৷
(৪) মচুৰ দাইলত থকা চলেবল ফাইবাৰে ব্লাড ছুগাৰৰ লেভেল নিয়ন্ত্ৰণ ৰখাত বিশেষ ভূমিকা গ্ৰহণ কৰে৷ ইয়াৰ বাবে ডায়েবেটিছ ৰোগত ভোগাৰ সম্ভাৱনা কমে৷
(৫) মচুৰ দাইল খালে আমাৰ শৰীৰে ৪% কেলৰি প্ৰ’টিন হিচাপে গ্ৰহণ কৰে৷ ফলত শৰীৰৰ বাবে প্ৰয়োজনীয় উপাদানৰ ঘাটি দূৰ কৰে৷ সেয়ে শৰীৰটো নানাবিধ ৰোগত আক্ৰান্ত হোৱাৰ আশংকা কমে৷
(৬) মচুৰ দাইলত থকা কাৰ্বহাইড্ৰেট, প্ৰ’টিন, উপকাৰী খনিজ, ফাইবাৰে বহুসময় ধৰি পেটটো ভৰাই ৰাখে৷ ফলত কিছু সময়ৰ মূৰে মূৰে খোৱাৰ প্ৰৱণতা নাইকিয়া হয়৷ সেয়ে এইবিধ দাইলে শৰীৰৰ ওজন হ্ৰাসত উল্লেখনীয় অৰিহণা যোগায়৷
|
Hindi > Englisch: General News General field: Sonstige Detailed field: Sonstige | |
Ausgangstext - Hindi बंगाल में स्नातक पाठ्यक्रमों में प्रवेश में सहूलियत के लिए पोर्टल शुरू:
पश्चिम बंगाल सरकार ने स्नातक पाठ्यक्रमों में दाखिले में सहूलियत के लिए बृहस्पतिवार को एक ऑनलाइन पोर्टल की शुरुआत की। राज्य विश्वविद्यालयों के कुलपतियों के साथ एक बैठक के बाद शिक्षा मंत्री ब्रत्य बसु ने संवादाताओं से बातचीत करते हुए कहा कि अब कोई भी विद्यार्थी 'प्लस-टू-लेवल' बोर्ड परीक्षाओं में प्राप्त अंकों के आधार पर दाखिला के लिए आवेदन कर सकता है।
उन्होंने कहा कि कोई भी छात्र आवेदन में अपनी पसंद का कॉलेज बता सकता है और उसके अनुरोध पर विचार किया जाएगा। यह पूछे जाने पर कि क्या इस बार विश्वविद्यालय ऑनलाइन परीक्षा आयोजित करेंगे, उन्होंने कहा, "हम यह फैसला संबंधित संस्थानों पर छोड़ेंगे। उनके पास स्वायत्तता है। हम कोई हस्तक्षेप नहीं करेंगे।''
बसु ने हालांकि कहा, ''हम परीक्षा प्रणाली में पारदर्शिता के पक्ष में हैं।'' छात्रों का एक वर्ग ऑनलाइन परीक्षा के लिए लंबे समय से आंदोलन कर रहा है। एक कॉलेज समारोह में कार्यक्रम पेश करने के बाद गायक केके की मृत्यु का जिक्र करते हुए बसु ने इस घटना को "काफी दुखद और दुर्भाग्यपूर्ण" बताया। इसके साथ ही उन्होंने कहा कि अब कॉलेज और विश्वविद्यालयों को किसी भी समारोह के आयोजन से पहले इसकी जानकारी उच्च शिक्षा विभाग को देनी होगी।
| Übersetzung - Englisch Portal launched for facilitating admission in :
On Thursday, the West Bengal government launched an online portal to enable admission to undergraduate courses. After a meeting with Vice Chancellors of state universities, Education Minister Bratya Basu said that now any student can apply for admission based on marks obtained in 'plus-to-level' board examinations. undergraduate courses in Bengal
He said that any student can specify the college of his choice in the application and his request will be considered. Asked whether universities will conduct online exams this time, he said, "We will leave it to the institutions concerned. They have autonomy. We will not interfere."
Basu, however, said, "We are in favor of transparency in the examination system." A section of students has been agitating for a long time for the online examination. Referring to singer KK's death after performing at a college function, Basu described the incident as "very sad and unfortunate". Along with this, he said that now colleges and universities will have to inform the Higher Education Department before organizing any function.
|