Working languages:
English to Cantonese (Yue Chinese)
Mandarin Chinese to Cantonese (Yue Chinese)
Cantonese (Yue Chinese) to English

Joelle Chan
Lived in 6 countries and counting :)

United Kingdom
Local time: 01:45 BST (GMT+1)

Native in: Cantonese (Yue Chinese) Native in Cantonese (Yue Chinese)
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Copywriting, Editing/proofreading, Interpreting, Project management, Subtitling, Software localization, Transcreation, Transcription, Translation, Voiceover (dubbing)
Expertise
Specializes in:
Internet, e-CommerceComputers: Software
Media / MultimediaCosmetics, Beauty
ManagementRetail
Advertising / Public RelationsMarketing
Tourism & TravelEnvironment & Ecology

Experience Years of experience: 11. Registered at ProZ.com: Jun 2022.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software N/A
Bio

Hi I'm Joelle - pronounced as Jo-L :) 

🌏 I am a communications professional who's worked in multi-lingual/ multi-cultural environments since my very first job.

💡Having worked in a various industries, I would bring in a holistic point of view to consider the brand, tone, and context of your project:  

* 📢 Corporate communications/Marketing manager for a global company

* 🛒 E-commerce manager for retail, luxury cosmetics across Europe and Asia

* 📊 Moving into consulting - technology and design for financial services, business strategy


Here are some of the work I've done more specifically as a translator/interpreter

(English <> traditional Chinese/spoken Cantonese)

* 👩🏻‍💼Copywriting/translation of bilingual corporate communications materials, covering topics of 🛍 Marketing, 🗣Social Media, ♻️ Corporate Social Responsibility (CSR/Sustainability)

* 💻 Oversee and worked on regional website localisation projects in Europe and Asia

* 🖼 ⚗️Transcreated for an art and science exhibition

* 💡🏡 Created bilingual proposals and materials for art x community x design projects

* 💬 Translated/transcripted User/Customer Interviews for Psychology/Education/Business/Management context 

(French <> English)

* 🎬 Translator/interpreter for a French movie crew filming in Hong Kong

* 🎪 Interpreter for a French PR event between the French and local Cantonese crew 


If this sounds interesting to you, please feel free to reach out to [email protected]!





Keywords: English, Chinese, Hong Kong, Taiwan, localization, marketing, retail, luxury, beauty, cosmetics. See more.English, Chinese, Hong Kong, Taiwan, localization, marketing, retail, luxury, beauty, cosmetics, ecommerce, digital, project, management technology, psychology, culture, corporate communications. See less.


Profile last updated
Jun 27, 2022