Idiomas de trabajo:
inglés al portugués
portugués al español
catalán al portugués

Roberto Cotanda
23 years in technical/software localiz.

Barcelona, Cataluña, España
Hora local: 04:19 CEST (GMT+2)

Idioma materno: portugués 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Transcription, Project management, Vendor management, Operations management
Especialización
Se especializa en
Medicina: InstrumentosMedicina (general)


Tarifas
inglés al portugués - Tarifas: 0.06 - 0.07 EUR por palabra / 15 - 30 EUR por hora
portugués al español - Tarifas: 0.06 - 0.07 EUR por palabra / 15 - 30 EUR por hora
catalán al portugués - Tarifas: 0.06 - 0.07 EUR por palabra / 15 - 30 EUR por hora
inglés al español - Tarifas: 0.06 - 0.07 EUR por palabra / 15 - 30 EUR por hora
español al portugués - Tarifas: 0.06 - 0.07 EUR por palabra / 15 - 30 EUR por hora

Actividad en KudoZ (PRO) Preguntas respondidas: 1, Preguntas formuladas: 1
Muestrario Muestras de traducción: 2
Formación en el ámbito de la traducción Other - Complutense de Madrid
Experiencia Años de experiencia: 26 Registrado en ProZ.com: Jul 2002
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al portugués (CAE)
portugués al español (Cursos de Doctorado en Filosofía)
Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, QuarkXPress, Trados Studio
Prácticas profesionales Roberto Cotanda apoya ProZ.com's Directrices profesionales (v1.0).
Bio

23 years of experience
as a freelancer translator; especially in the field of technical translation
and software localization. Also, highly experienced as proofreader and project
coordinator.

  Language combinations:

 Spanish>Portuguese, Brazilian;

 English>Portuguese, Brazilian, Spanish;

 Catalan>Portuguese, Brazilian.

Palabras clave: Project Management, Proofreading, Translation


Última actualización del perfil
Apr 12