Langues de travail :
anglais vers danois
français vers danois

Nina Hardam Kristiansen
Experienced and reliable translator

La Rochelle, Poitou-Charentes, France
Heure locale : 15:54 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : danois Native in danois
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Aucun retour
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling
Compétences
Spécialisé en :
Cinéma, film, TV, théâtreMédia / multimédia
Jeux / jeux vidéo / jeux d'argent / casinoMarketing / recherche de marché
Électronique / génie électroniqueTourisme et voyages
Tarifs
anglais vers danois - Tarif : 0.08 - 1.00 EUR par mot / 40 - 50 EUR de l'heure
français vers danois - Tarif : 0.08 - 1.00 EUR par mot / 40 - 50 EUR de l'heure

Payment methods accepted Virement bancaire, Chèque
Expérience Années d'expérience en traduction : 17. Inscrit à ProZ.com : Feb 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations N/A
Logiciels Google Translator Toolkit, MateCat, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Smartling, XTM
CV/Resume anglais (PDF)
Bio
I have worked as a full time translator for more than 13 years, translating marketing texts, product descriptions, and technical information for pixmania.com's Danish website, as well as subtitles for TV series, movies, documentaries and game manuals for consoles for SDI Media.

I also translate and localize video games for Cybione, Synthesis, Microsoft, Babel, MO Group International and for Technicis, and I translate games and applications for Facebook via K-Factor Media.

I translate marketing texts for the Ford website and for Sportingbet.com, an online gaming website, and marketing questionnaires for Transtition Translation and Foreign Tongues. For Booking.com I translate marketing content for their Danish website.

I have translated an online football quiz for Wise Entertainment, and daily newsletters about online gaming (poker, slot machines etc.) for St. Minver.

Working as a web coordinator for skyrock.com’s Danish website (a website for teenagers where they can create blogs etc.), I translated and localized everything for the site, including their poker site. I localize content for Airbnb and Uber, including user e-mails, website content, newsletters, etc.
Mots clés : english, video games, online gaming, marketing


Dernière mise à jour du profil
Apr 11, 2023



More translators and interpreters: anglais vers danois - français vers danois   More language pairs