Arbeitssprachen:
Englisch > Spanisch
Französisch > Spanisch
Spanisch (einsprachig)

Beatriz Pérez
High quality and experience

Lokale Zeit: 10:39 CEST (GMT+2)

Muttersprache: Spanisch 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Persönliche Nachricht
Los escritores hacen la literatura nacional y los traductores hacen la literatura universal.
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifizierter Nutzer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Editing/proofreading, MT post-editing
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Recht (allgemein)Wirtschaft/Handel (allgemein)
Recht: VerträgeDichtung und Belletristik
Wissenschaft (allgemein)Medizin (allgemein)
Computer (allgemein)

Preise

KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 211, Beantwortete Fragen: 145, Gestellte Fragen: 11
Portfolio Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 4
Glossare Arte, literatura, historia, filosofía, Económico: contratos, avales, pagarés..., Jurídico: testamentos, documentos notariales, sentencias..., mecánica, manuales, Medicina, ciencias, Tecnologías de la Información; informatica; sofware, hardware..., Vivienda/housing
Übersetzerische Ausbildung Master's degree - FTI, Universidad de Granada (Spain)
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 19. Angemeldet bei ProZ.com seit: Mar 2008.
Qualifikationen Englisch > Spanisch (FTI, Granada, verified)
Spanisch > Englisch (FTI, Granada, verified)
Französisch > Spanisch (FTI, Granada, verified)
Englisch > Spanisch (Traductor Jurado, Ministerio Asuntos Exteriores, verified)
Spanisch > Englisch (Traductor Jurado, Ministerio Asuntos Exteriores, verified)
Mitgliedschaften N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Microsoft Publisher, Windows Vista, Windows XP, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Richtlinien für die Berufsausübung Beatriz Pérez befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien (v1.0).
Lebenslauf
ABOUT ME

I consider myself a responsible, creative woman with a great work capacity. I loves challenges (facing up challenges is the best way to improve both professionally and personally).

Because I adore challenges, in June 2006 I embarked myself on a venture and I went to London without work or accomodation. It was a great and enrinching experience: I improved my English and learned to perform well in other cultural contexts.

EDUCATION
- MA in Translating and Interpreting, University of Granada (Spain), 2005.
- Several courses about Bussiness Management, Administrative Assistant...

WORK EXPERIENCE
- I have worked with Spanish Public Companies and also with private Spanish companies and particulars.
- At present, I am working in an import-export company and I collaborate with a Spanish translation agency.

IMPORTANT TO KNOW
- Sworn Translator (authorised by the Spanish Ministry of Foreign Affairs) since April 2006.
- I have been living in London (UK).

AVAILABLE FOR
Translation, Glossary creation and other linguistic services.
Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.

Gesamtpunktzahl: 227
Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 211


Sprachrichtungen (PRO)
Englisch > Spanisch139
Spanisch > Englisch68
Spanisch4
Allgemeine Gebiete (PRO)
Rechts- und Patentwesen78
Sonstige40
Wirtschaft/Finanzwesen39
Technik34
Medizin16
Punkte in 1 weiteren Gebiet >
Fachgebiete (PRO)
Biologie, Biochemie, Mikrobiologie4
Punkte in 15 weiteren Gebieten >

Alle Punkte ansehen >
Schlüsselwörter: Sworn translator, legal translator, finance and economic translator, contract translator, technical translator, CV, records, revision, fast service. Traductora jurada, traducciones. See more.Sworn translator, legal translator, finance and economic translator, contract translator, technical translator, CV, records, revision, fast service. Traductora jurada, traducciones, certificados, CV, traducciones económicas, jurídicas, contratos. Servicio rápido.. See less.




Letzte Profilaktualisierung
May 30, 2009



More translators and interpreters: Englisch > Spanisch - Französisch > Spanisch   More language pairs